Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
minimalny okres umowy
minimum contract duration:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
tak, przez okres zawieszenia
yes during the suspension period
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 2
Качество:
przez okres 2 - 5 dni
for 2 - 5 days
Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 4
Качество:
ważne przez okres 30 dni.
products which are valid for a period of 30 days.
Последнее обновление: 2016-11-04
Частота использования: 11
Качество:
przynajmniej przez okres 14 dni;
at least a period of 14 days;
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 4
Качество:
przez okres do 31 baterii lub
for up to 31 batteries or batteries
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
visa przez okres do 12 miesięcy.
visa given for up to 12 months.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
50 % przez okres maksymalnie 3 lat.
50 % for a maximum period of 3 years
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 1
Качество:
przez okres co najmniej 6 miesięcy.
for at least six months.
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 5
Качество:
poddanie kwarantannie przez okres 21 dni;
placing in quarantine for a period of 21 days.
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 5
Качество:
koncesjobiorca otrzymuje zapłatę za swoje usługi przez okres obowiązywania umowy.
the operator is paid for its services over the period of the arrangement.
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 3
Качество:
przez hurtowników, przez okres trzech lat,
by wholesalers, for a period of three years,
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 6
Качество:
10000 przez okres nieprzekraczający trzech miesięcy
10000 for a period not exceeding three months
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 1
Качество:
decyzja obowiązuje przez okres dwunastu miesięcy.
the decision shall remain in force for twelve months.
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 2
Качество:
okres umowy wynosi maksymalnie 28 dni [5].
the maximum contract period is 28 days [5].
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 2
Качество:
stosuje się je chwili wejścia w życie umowy przez okres jej ważności.
it shall apply from the entry into force of the agreement and during the latter's subsistence.
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 4
Качество:
albo szacunkowej łącznej wartości przez 12 miesięcy następujących po pierwszej dostawie lub przez okres umowy w przypadku gdy jest on dłuższy niż 12 miesięcy.
or the estimated aggregate value during the 12 months following the first delivery or during the term of the contract, where this is greater than 12 months.
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 4
Качество:
szacunkowej łącznej wartości przez 12 miesięcy następujących po wykonaniu pierwszej usługi lub przez okres umowy w przypadku, gdy jest on dłuższy niż 12 miesięcy.
or the estimated aggregate cost during the twelve months following the first service performed or during the term of the contract, where this is greater than 12 months.
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 4
Качество:
audyty te mogą być prowadzone przez cały okres umowy, jak również przez okres pięciu lat od daty wypłaty ostatniej części dotacji.
such audits may be carried out throughout the lifetime of the contract and for a period of five years from the date of payment of the balance.
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 2
Качество:
te audyty mogą być przeprowadzane przez cały okres umowy, jak również przez okres pięciu lat, licząc od daty wypłaty pozostałej części dotacji.
such audits may be carried out throughout the lifetime of the contract and for a period of five years from the date of payment of the balance.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество: