Вы искали: przytoczonymi (Польский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Polish

English

Информация

Polish

przytoczonymi

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Польский

Английский

Информация

Польский

różnica pomiędzy przytoczonymi wycenami wynosi 877958 euro.

Английский

the difference between these valuations is eur 877958.

Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 3
Качество:

Польский

nie przedstawiono w nich jednak żadnych nowych argumentów poza argumentami przytoczonymi poniżej.

Английский

however, no new elements other than the ones below were provided.

Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 2
Качество:

Польский

proces sprzedaży mieszkań nie był zgodny z przytoczonymi powyżej przepisami dotyczącymi przetargu nieograniczonego.

Английский

the sales process of the apartments did not comply with the above cited provisions on the unconditional bidding procedure.

Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 2
Качество:

Польский

wniosek interwencyjny może powoływać jedynie argumenty nowe w porównaniu z argumentami przytoczonymi przez stronę główną.

Английский

the statement in intervention must develop no arguments that are not new in relation to those put forward by the main party.

Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 3
Качество:

Польский

po zwróceniu się do zainteresowanych stron o zgłaszanie uwag zgodnie z przytoczonymi powyżej przepisami oraz uwzględniając ich uwagi,

Английский

having called on interested parties to submit their comments pursuant to the provisions cited above and having regard to their comments,

Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 1
Качество:

Польский

dotąd nie znaleźliśmy pośród nich nikogo, kto byłby gotów przyjąć nauki biblijne związane z przytoczonymi właśnie cytatami.

Английский

we have yet to find any of them willing to accept the bible teachings connected with the very passages just quoted.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Польский

po wezwaniu zainteresowanych stron do przedstawienia uwag zgodnie z przytoczonymi artykułami [1] i uwzględniając te uwagi,

Английский

having called on interested parties to submit their comments pursuant to those provisions [1] and having regard to their comments,

Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 3
Качество:

Польский

po ujawnieniu tymczasowych ustaleń jeden z producentów eksportujących nie zgodził się z niektórymi ustaleniami przytoczonymi w motywie 34 rozporządzenia w sprawie ceł tymczasowych.

Английский

following the provisional disclosure, one exporting producer contested the findings in recital 34 of the provisional regulation.

Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 2
Качество:

Польский

pozostałe umawiające się strony mogą utrzymać własne zasady odnoszące się do państw trzecich w handlu z islandią w stosunku do obszarów nieobjętych aktami przytoczonymi w dalszych akapitach.

Английский

the other contracting parties may maintain their third-country regimes in trade with iceland for areas not covered by the acts falling under the foregoing subparagraph.

Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 3
Качество:

Польский

zidentyfikować elementy zaprojektowane zgodnie z odpowiednimi przepisami tsi oraz europejskimi wymaganiami technicznymi przytoczonymi w tsi, jak również elementy zaprojektowane bez uwzględnienia odpowiednich przepisów europejskich wymagań technicznych,

Английский

identify the elements which have been designed in accordance with the relevant provisions of the tsi and the european specification referred to in the tsi, as well as the elements which have been designed without applying the relevant provisions of those european specifications,

Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 3
Качество:

Польский

nasza praca ujawniła, że biegły sądowy w swoim raporcie nie uwzględnił kluczowych dla sprawy faktów oraz, że wnioski płynące z raportu nie były poparte przytoczonymi faktami.

Английский

our work revealed that the expert omitted key facts regarding the case and his conclusions were not supported by the quoted facts.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Польский

poza argumentami już przytoczonymi w decyzji wszczęcia, belgia i sel podkreślają elementy nowatorskie i jedyne w swoim rodzaju dla jednostki pm3, jak również znaczenie kosztów rozruchu i krzywej doświadczalnej.

Английский

in addition to the arguments already raised in the opening decision, belgium and sel stresses the innovative and unique elements of pm3 and point to the important run-up cost and the learning curve.

Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 3
Качество:

Польский

według danii optymistyczne szacunki prowadzą do uzyskania przychodów niższych o ponad […] mln dkk z tej linii w porównaniu z przychodami przytoczonymi przez dkt, wynoszącymi […].

Английский

according to denmark, an optimistic assessment leads to revenues on this line over dkk […] million lower than those cited by dkt, […].

Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 2
Качество:

Польский

wniosek ten jest dodatkowo poparty poziomem niewykorzystanych możliwości produkcyjnych w japonii, stosunkową łatwością przenoszenia zakładów produkcyjnych z kraju do kraju oraz ustaleniami przytoczonymi powyżej w motywie 52, dotyczącymi stałej atrakcyjności rynku wspólnotowego dla producentów eksportujących.

Английский

this conclusion is supported further by the level of unused production capacity available in japan, by the relative ease with which production facilities can be transferred between countries, and by the finding at recital 52 above relating to the continuing attractiveness of community market to japanese exporting producers.

Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 5
Качество:

Польский

z przytoczonymi powyżej myślami rozważać będziemy lekcję, którą mamy przed sobą. jezus i jego uczniowie, po cudownym nakarmieniu owych pięciu tysięcy i po burzy na morzu galilejskim, spędzili nieco czasu w kapernaum.

Английский

it is with this thought that we follow the lesson before us. jesus and his disciples, after the feeding of the five thousand and the stormy night upon the sea of galilee, spent some time in capernaum.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Польский

w związku z argumentami przytoczonymi powyżej komisja stwierdza w pierwszej części oceny proporcjonalności, że tv2 otrzymała nadmierną rekompensatę wartości 628,2 mln dkk (84,3 mln eur).

Английский

in view of the above arguments, the commission concludes in the first part of its appraisal of proportionality that tv2 has in fact been overcompensated by dkk 628,2 (eur 84,3) million.

Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 4
Качество:

Польский

jednakże w związku z wnioskami przytoczonymi w akapicie 35 w sprawie utrzymującego się na poziomie minimalnym przywozu rzeczy pochodzących z chin oraz w związku z zakończeniem postępowania odnoszącego się do chin (patrz: motyw 85), nie uznano za konieczne ustalania istnienia dumpingu.

Английский

however, in view of the conclusions reached at recital 35 on the de minimis import volume originating in china, and in view of the termination of the proceeding with respect to china (see recital 85) it was not deemed necessary to set out the determination concerning dumping.

Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 4
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,761,658,127 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK