Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
skąd ty to wziąłeś
where did you get it?
Последнее обновление: 2022-11-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
to ty mnie wyszkoliłeś.
you're the one who trained me.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
czy ty mnie rozumiesz?
do you understand me?
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ty mnie omal nie zgubiłeś.
you almost brought me to ruin!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kocham cię bardziej niż ty mnie.
i love you more than you love me.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
- ty mnie wczoraj nazwę jako prostytutka.
- i know, but from me you have already borrowed.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
jeżeli ty mnie opuścisz, ja ciebie nie zostawię.
even if you leave me, i shall not leave you.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ty mnie znajdziesz cierpliwym, jeśli tak zechce bóg!"
allah willing, thou shalt find me of the steadfast.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
mamo, czy ty mnie widzisz, czy mnie widzisz, mamo?
mother, do you see me, do you see me, mother!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kochanie, co zrobimy? wiem, że i ty mnie kochasz.
hey, lover, sugar don't you see?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
czy ty mnie chcesz zabić, tak jak zabiłeś wczoraj człowieka?
do you wish to kill me the way you killed a man yesterday?
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
powiedział: " ty mnie nie zobaczysz, lecz popatrz na górę!
"but look at the mountain: if it remains firm in its place you may then behold me."
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
nigdy jeszcze nie spotkałem nikogo, kto by mnie tak uszczęśliwiał, jak ty mnie.
i've never met anyone who makes me as happy as you make me.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
jeśli ona stać będzie mocno na swoim miejscu, to ty mnie zobaczysz."
however, behold this mount; if it remains firm in its place, only then you will be able to see me.'
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
czyń, co ci nakazano! ty mnie znajdziesz cierpliwym, jeśli tak zechce bóg!"
allah willing, you shall find me one of those who are steadfast'
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
a on na to: – jakaż twoja miłość, jeśli ty mnie gubisz?!
you see, i know it and you know it that no american
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cześć! jak ty mnie wypatrzyłaś w tej internetowej dżungli a w dodatku na rosyjskim serwisie randkowym?
hi! how did you descry me in this website jungle and moreover on this russian dating service?
Последнее обновление: 2015-10-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
inaczej mówiąc: "bóg obdarzy cię szczególną miłością dlatego, że ty mnie miłujesz!"
in other words, "god will have a special love for you because you obey me!"
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
modlitwa: kocham cię panie jezu, ponieważ stał się człowiekiem, a ty mnie dzieckiem bożym. jestem w rzeczywistości uszkodzony.
prayer: i love you lord jesus, because you became a man, and you made me a child of god. i am, in reality, corrupt.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
powiedział: "za to, iż ty mnie skazałeś na błądzenie, postanawiam czyhać na nich w zasadzce na twojej drodze prostej.
"since you led me into error," said iblis, "i shall lie in wait for them along your straight path.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование