Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
kurs trzytygodniowy
three-week course
Последнее обновление: 2014-06-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
schemat trzytygodniowy
three-weekly schedule
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
schemat trzytygodniowy i tygodniowy
three-weekly and weekly schedule
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
trzytygodniowy schemat dawkowania w raku piersi z przerzutami
three -weekly dosing in metastatic breast cancer
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
opisany trzytygodniowy okres jest uważany za jeden cykl leczenia.
this 3-week period is considered a treatment cycle.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:
tu widać trzytygodniowy maraton wycinania w muzeum sztuki i projektowania w nowym jorku.
here is a three-week papercutting marathon at the museum of arts and design in new york city.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
reproduction is authorised provided the source is acknowledged. trzytygodniowy okres przerwy w leczeniu.
reproduction is authorised provided the source is acknowledged.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
notą werbalną z dnia 6 lipca 2006 r. władze brunei poprosiły o dodatkowy trzytygodniowy termin na przekazanie stanowiska na ten temat.
by note verbale dated 6 july 2006, the brunei authorities requested a three-week extension of the time-limit for submitting their views on the subject.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
oznacza to, że w dniu 1 listopada rozpocznie się trzytygodniowy okres postępowania pojednawczego mający na celu uzgodnienie rozbieżnych stanowisk parlamentu europejskiego i rady.
this means that on 1 november a three-week conciliation period will start, aimed at bridging the gap between the divergent european parliament and council positions.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
trzytygodniowy okres corocznego płatnego urlopu wypoczynkowego nie może być zastąpiony wypłatą ekwiwalentu pieniężnego, z wyjątkiem przypadku gdy stosunek pracy ulega rozwiązaniu.
the three-week period of paid annual leave may not be replaced by an allowance in lieu, except where the employment relationship is terminated.
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 2
Качество:
lek podawany jest jako wstrzyknięcie podskórne w ramię, udo lub brzuch, codziennie przez 7 dni, po czym następuje trzytygodniowy okres przerwy w leczeniu.
it is given as an injection under the skin of the upper arm, thigh or abdomen (tummy) every day for one week, followed by three weeks with no treatment.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
b) trzytygodniowy okres corocznego płatnego urlopu wypoczynkowego nie może być zastąpiony wypłatą ekwiwalentu pieniężnego, z wyjątkiem przypadku gdy stosunek pracy ulega rozwiązaniu.
(b) the three-week period of paid annual leave may not be replaced by an allowance in lieu, except where the employment relationship is terminated.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
trzytygodniowy kurs opiera się na trzech głównych filarach: podstawowe pojęcia z zakresu epidemiologii, zasady nadzoru, badanie ognisk choroby i analityczne metody epidemiologiczne.
the 3 week course is structured around main pillars: basic epidemiology concepts, principles of surveillance, outbreak investigation and analytical epidemiological methods.
Последнее обновление: 2014-06-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
każdy pracownik otrzymuje trzytygodniowy płatny urlop wypoczynkowy zgodnie z warunkami do nabycia uprawnień do, oraz przyznania, takiego urlopu, przewidzianego w ustawodawstwie krajowym i/lub praktyce;
every worker receives three weeks' paid annual leave in accordance with the conditions for the entitlement to, and granting of, such leave laid down by national legislation and/or practice;
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 2
Качество:
rekompensata za wspomniane przedłużenie przewidziane w ust. 1, w zależności od liczby m2 i tygodni trwania przerwy sanitarnej przekraczającej trzytygodniowy okres standardowy ustalony dla hodowli drobiu, jest przyznawana zainteresowanemu państwu członkowskiemu w granicach powierzchni maksymalnej określonej w załączniku v i w okresie ustalonym we wspomnianym załączniku.
compensation shall be payable, in respect of each member state concerned, per m2 and week of depopulation over and above three weeks for poultry farms, subject to both the maximum surface area laid down in annex v and the time limits specified therein, for extending the period of depopulation as referred to in paragraph 1.
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 3
Качество:
a) każdy pracownik otrzymuje trzytygodniowy płatny urlop wypoczynkowy zgodnie z warunkami do nabycia uprawnień do, oraz przyznania, takiego urlopu, przewidzianego w ustawodawstwie krajowym i/lub praktyce; oraz
(a) every worker receives three weeks' paid annual leave in accordance with the conditions for the entitlement to, and granting of, such leave laid down by national legislation and/or practice; and
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество: