Вы искали: utrwalane (Польский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Polish

English

Информация

Polish

utrwalane

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Польский

Английский

Информация

Польский

które są codziennie utrwalane w mediach.

Английский

the stories learned at school and these repeated in the daily media coverage.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Польский

dyskusje w ramach komitetu są utrwalane w protokołach.

Английский

committee discussions shall be recorded in minutes.

Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 5
Качество:

Польский

oświadczenia składane przez każdą przesłuchiwaną osobę są utrwalane na taśmie.

Английский

the statements made by each person heard shall be recorded on tape.

Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 4
Качество:

Польский

w zarządzie systemu rejestry utrwalane są w formie materialnej, morontialnej i duchowej.

Английский

on a system headquarters, records are always preserved in material, in morontia, and in spirit form.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Польский

komunikaty mogą być utrwalane do celów potwierdzenia transakcji handlowych, gdy jest to konieczne i zgodne z prawem.

Английский

where necessary and legally authorised, communications can be recorded for the purpose of providing evidence of a commercial transaction.

Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 4
Качество:

Польский

preparaty są suszone na powietrzu, a następnie utrwalane przy pomocy metanolu (2 do 3 minut).

Английский

the slides are dried in air and then fixed with methanol (2 to 3 minutes).

Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 3
Качество:

Польский

spółka rozwija się nabywając około ośmiu nowych statków powietrznych rocznie i wydaje się, że systemy i procedury są stopniowo utrwalane.

Английский

the growth of the company continues with around eight new aircraft per year while the systems and procedures seem to gradually stabilize.

Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 1
Качество:

Польский

problemy te mogą się zaostrzać z powodu stereotypów na temat społeczności romów, które z kolei mogą być utrwalane w nie do końca wyważonych doniesieniach medialnych.

Английский

these problems can be exacerbated by stereotypes about their communities, which can in turn be fed by less-than-balanced media reporting.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Польский

(pt) osiągnięcia iraku w zakresie demokracji muszą być utrwalane i rozwijane, tak samo jak działania związane z kwestiami bezpieczeństwa.

Английский

(pt) the democratic achievements of the iraqi people still need to be consolidated and furthered, as does the security situation.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Польский

natychmiast po uśmierceniu zwierząt w humanitarny sposób z ich kości udowych lub piszczelowych pobiera się komórki szpiku kostnego, które są następnie poddawane działaniu roztworu hipotonicznego i utrwalane.

Английский

immediately after humane euthanasia, bone marrow cells are obtained from the femurs or tibias of the animals, exposed to hypotonic solution and fixed.

Последнее обновление: 2019-02-07
Частота использования: 1
Качество:

Польский

artykuł 22 przewiduje, że przesłuchania mogą być utrwalane audiowizualnie i wykorzystywane jako dowód w sądzie oraz że, w odpowiednich przypadkach, gdy dziecko nie posiada przedstawiciela, organ sądowy powinien takiego przedstawiciela wyznaczyć.

Английский

article 22 provides that interviews may be videotaped and used as evidence in court and that in appropriate cases, where a child does not have a representative, the judicial authority should appoint one.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Польский

niedawne egzekucje nie tylko są niezgodne z zapowiadanym wstrzymaniem wykonywania wyroków, ale stanowią wręcz niepokojący krok wstecz; wzywamy islamską republikę iranu do dopilnowania, aby takie oświadczenia były natychmiast wykonywane i utrwalane w przepisach prawa.

Английский

these most recent executions not only go against the suspension, they represent a worryingly retrograde step, and we urge the islamic republic of iran to ensure such statements are immediately enforced and enshrined in legislation.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Польский

17. pochwala osiągnięcia gospodarcze bułgarii (jeden z najwyższych wskaźników pkb pośród kandydatów do ue i państw członkowskich), który jest wynikiem szeroko zakrojonych reform strukturalnych; muszą one zostać dalej utrwalane w celu umożliwienia bułgarii sprostania, w perspektywie długoterminowej, naciskowi konkurencji i sił rynkowych w ramach unii;

Английский

17. commends bulgaria's economic performance (one of the highest gdp growth rates among eu candidates and member states) which is the result of substantial structural reforms; this must be further consolidated to enable bulgaria to cope with competitive pressure and market forces within the union in the long term;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,730,721,290 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK