Вы искали: większościowymi (Польский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Polish

English

Информация

Polish

większościowymi

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Польский

Английский

Информация

Польский

hamburg i szlezwik-holsztyn są większościowymi właścicielami hsh.

Английский

hamburg and schleswig-holstein hold the majority of hsh's shares.

Последнее обновление: 2019-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Польский

parex banka został założony w 1992 r., a większościowymi akcjonariuszami były dwie osoby, które przed interwencją państwa posiadały 84,83 % kapitału podstawowego banku.

Английский

parex banka was founded in 1992 and was majority-owned by two individuals who prior to the state intervention held 84,83 % of the bank’s share capital.

Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 2
Качество:

Польский

karl remarks analizuje ostatnie osiągnięcia, jako znaczące przejście od polityki konsensualnej do większościowej - nowy rząd utworzony przez porozumienie 8 marca zarzuca dotychczasowy model jedności narodowej pomiędzy wszystkimi partiami większościowymi w kraju.

Английский

karl remarks analysed the latest development, however, as a significant shift from consensual to majoritarian politics, with the new march 8 government abandoning the previous national unity model between all major parties in the country.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Польский

5.5 większość krajów wciąż zachowuje przepisy, zgodnie z którymi udziałowcami większościowymi przewoźników powietrznych muszą być obywatele danego kraju i to oni muszą sprawować kontrolę nad tymi przewoźnikami, przez co przewoźnicy lotniczy pozbawiani są dostępu do szerszej gamy inwestorów i rynków kapitałowych.

Английский

5.5 most countries still maintain rules stipulating that airlines must be majority owned and controlled by their own nationals thereby denying air carriers access to a wider range of investors and capital markets.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Польский

jak to możliwe, że my – europejczycy – jesteśmy łącznie większościowymi udziałowcami w światowych instytucjach, takich jak mfw i bank Światowy, ale nadal działamy jako mniejszość?

Английский

how can it be that we europeans are jointly major shareholders of global institutions such as the imf and the world bank and still end up acting as a minority?

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Польский

generalnie kodeksy ładu korporacyjnego uchwalone w państwach członkowskich zgadzają się co do konieczności posiadania znacznej liczby niezależnych dyrektorów niewykonawczych lub będących członkami rady nadzorczej, tj. niepodlegających istotnym konfliktom interesów; niezależność najczęściej jest rozumiana jako brak bliskich powiązań z kierownictwem, akcjonariuszami większościowymi i samą spółką; w braku jednolitego określenia, czym rzeczywiście jest niezależność, warto sformułować ogólne stwierdzenie, którego zamierzeniem będzie opisanie ogólnego celu i wyliczenie (niewyczerpującej) liczby sytuacji odzwierciedlających stosunki lub okoliczności, które zazwyczaj są uznawane za mogące potencjalnie doprowadzić do istotnej sprzeczności interesów, a które państwa członkowskie muszą należycie rozpatrzyć przy wprowadzaniu na szczeblu krajowym zestawu właściwych kryteriów, którymi ma się kierować rada (nadzorcza); ustalenie, czym jest niezależność, powinno być przede wszystkim zadaniem samej rady (nadzorczej); kiedy rada (nadzorcza) stosuje kryteria niezależności, powinna bardziej skupiać się na treści niż na formie.

Английский

generally, corporate governance codes adopted in the member states recognise the need for a significant proportion of non-executive or supervisory directors to be independent, that is to say, free of any material conflict of interest. independence is most often understood as the absence of close ties with management, controlling shareholders or the company itself. in the absence of any common understanding of what independence precisely entails, it is appropriate to provide a general statement describing what the general objective is. provision should also be made to cover a (non-exhaustive) number of situations, involving the relationships or circumstances usually recognised as likely to generate a material conflict of interest, which member states must duly consider when introducing at national level the criteria to be used by the (supervisory) board. the determination of what constitutes independence should principally be an issue for the (supervisory) board itself to determine. when the (supervisory) board applies the independence criteria, it should focus on substance rather than form.

Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 3
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,990,443 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK