Вы искали: wiadomość dotyczyła (Польский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Polish

English

Информация

Polish

wiadomość dotyczyła

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Польский

Английский

Информация

Польский

wiadomość

Английский

news

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 11
Качество:

Источник: Wikipedia

Польский

wiadomość :

Английский

banner 1 :

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Польский

którego dotyczyła skarga.

Английский

makes a draft recommendation.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Польский

czego dotyczyła sprawa?

Английский

what was the case about?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Польский

konkurencja dotyczyła głównie kosztów.

Английский

this competition was mainly cost-based.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Польский

debata dotyczyła następujących kwestii:

Английский

the debate covered the following elements:

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Польский

ta sprawa dotyczyła bezpodstawnego wzbogacenia.

Английский

this case concerned unjust enrichment.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Польский

ankieta dotyczyła przepisów w zakresie:

Английский

it covered rules on:

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Польский

oferta ta dotyczyła kwoty […] mln pln.

Английский

the amount offered was pln […] million.

Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Wikipedia

Польский

czwarta poprawka dotyczyła punktu 1.4.

Английский

the fourth amendment was to point 1.4.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Польский

cała tego typu sprzedaż dotyczyła gatunków krystalicznych.

Английский

all these sales were of crystalline grades.

Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Wikipedia

Польский

transakcja dotyczyła łącznie 5,5 mln m2.

Английский

the deal involved 5,5 million sq m in total.

Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Польский

poprawka dotyczyła wyłącznie portugalskiej wersji dokumentu.

Английский

the amendment applied only to the portuguese version.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Польский

dotyczyła ona przewodów z żeliwa ciągliwego z brazylii.

Английский

it concerned the case on malleable fittings from brazil.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Польский

kontrola dotyczyła systemów, struktur i przepisów kadrowych.

Английский

it focused on systems, structures and staff measures.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Польский

następna omawiana poprawka dotyczyła punktu 3.4.1.

Английский

next amendment discussed was amendment to paragraph 3.4.1.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Польский

czego dotyczyła ta wiadomość? Śmierci anny nicole smith.

Английский

what was that story? the death of anna nicole smith.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,344,067 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK