Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
sąd najwyższy wydał wyrok.
the supreme court decided.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
nazwę sądu, który wydał wyrok,
the name of the court which issued the judgment;
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 2
Качество:
nazwa sądu, który wydał wyrok prawomocny:
denomination of the court that rendered the judgment which has the force of res judicata:
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 2
Качество:
na początku tego roku trybunał wydał pierwszy wyrok.
earlier this year, the court issued its first verdict.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
trybunał sprawiedliwości unii europejskiej wydał wyrok w tej kwestii27.
the european court of justice has ruled on this issue27.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
piłat ostatecznie wydał wyrok, aby wola ludu została wykonana.
he finally gave sentence that the will of the people should be done.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
iproszę podać nazwę sądu, który wydał wyrok prawomocny …
indicate the denomination of the court that rendered the judgment which has the force of res judicata: …
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 2
Качество:
trybunał wydał wyrok skazujący na trzy państwa członkowskie z powodu przekroczenia kwot połowowych.
the court ruled against three member states for exceeding quotas.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
jak wyjaśniono w motywie 16, trybunał sprawiedliwości wydał wyrok w dniu 21 grudnia 2016 r.
as explained in recital 16, the court of justice pronounced judgment on 21 december 2016.
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 1
Качество:
oznaczenie sądu, który wydał wyrok, datę wyroku, imiona i nazwiska stron postępowania;
the name of the court issuing the judgment, the date of the judgment and the first name and surname of the parties to the proceedings;
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 4
Качество:
w marcu 2012 r. mtk wydał wyrok skazujący i orzekł karę w wymiarze 14 lat pozbawienia wolności.
he was convicted by the icc in march 2012 and sentenced to 14 years in prison.
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 2
Качество:
ponadto w celu przyspieszenia wykonania sąd, ktry wydał wyrok, będzie mgł uznać go za warunkowo wykonalny.
in addition, in order to speed up enforcement, the court that issued the judgment will be able to declare it provisionally enforceable.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
2.6 sprawę wniesiono do trybunału sprawiedliwości, który wydał wyrok dnia 13 września 2005 r.2
2.6 the case was brought before the court of justice, which issued a judgment on 13 september 20052.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 2
Качество:
w środę późnym wieczorem, haitański sędzia wydał wyrok, żeby 8 z 10 misjonarzy zostało bezzwłocznie zwolnionych.
late wednesday evening, a haitian judge ruled that 8 of the 10 missionaries be release immediately.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
następnie trybunał sprawiedliwości wspólnot europejskich wydał wyrok skazujący za niedokonanie transpozycji w odniesieniu do pięciu państw członkowskich.
subsequently, five ms were condemned by the european court of justice (ecj) for failing to transpose it.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
niemniej jednak zdarzały się przypadki, gdzie osoba oskarżona nie pojawiła się na rozprawie, a sąd mimo to wydał wyrok.
however, there have been cases when the accused did not attend the trial, but the court nevertheless pronounced sentence.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
sąd wydał wyrok na korzyść so.g.a.s. a w maju 2009 r. oddalono odwołanie wniesione przez region.
the court ruled in favour of so.g.a.s., and a challenge lodged by the region was dismissed in may 2009.
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 1
Качество:
trybunał sprawiedliwości wydał wyrok w sprawie obliczania kosztów bezpośrednich ponoszonych w wyniku wykonywania przewozów pociągami [3].
the court of justice delivered a judgment on the calculation of direct costs incurred by operating the train service [3].
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 1
Качество:
dnia 28 stycznia 2004 r. sąd pierwszej instancji wydał wyrok w sprawach t-142/01 i t-283/01.
on 28 january 2004, the court of first instance delivered a judgement in cases t-142/01 and t-283/01.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
w dniu 5 lutego 1963 r. trybunał sprawiedliwości wydał wyrok w sprawie van gend loos, w odpowiedzi na pytanie prejudycjalne sądu niderlandzkiego, tariefcommissie.
on 5 february 1963, the court of justice delivered the judgment in van gend en loos, in response to a request for a preliminary ruling made by a court in the netherlands, the tarefcommissie.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество: