Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
czy przeniesienie jest wynikiem wywłaszczenia?
does the relocation result from expropriation?
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 2
Качество:
rekompensata wypłacona w przypadku wywłaszczenia:
the compensation paid in the event of expropriation:
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 5
Качество:
rekompensata wypłacona w przypadku wywłaszczenia:
the compensation paid in the event of expropriation:
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 2
Качество:
ochronę na wypadek wywłaszczenia i nacjonalizacji;
protection in the event of expropiation and nationalisation;
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 3
Качество:
zwolnienie z przepisów ogólnych dotyczących przymusowego wywłaszczenia
exemption from the general rules of forced expropriation
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 1
Качество:
zwolnienia z przepisów ogólnych dotyczących przymusowego wywłaszczenia.
exemption from the general rules of forced expropriation.
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 1
Качество:
mienie banku nie podlega żadnym formom przejęcia ani wywłaszczenia.
the property of the bank shall be exempt from all forms of requisition or expropriation.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
pomimo jego wywłaszczenia, thaksin shinawatra pozostaje główną postacią polityczną w tajlandzkiej polityce.
despite his ouster, thaksin shinawatra remains a major political figure in thai politics.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
usunięcie polaków z życia gospodarczego (konfiskaty, wywłaszczenia i ograniczenia ekonomiczne),
removing poles from economic life (through confiscation, expropriation and economic constraints),
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
zwolnienie z przymusowego wywłaszczenia sprzyjającego państwu, w którym znajdują się aktywa przedsiębiorstwa będącego beneficjentem,
exemption from forced expropriation in favour of the state of assets of the beneficiary company,
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 1
Качество:
skargi otrzymane w bieżącej sprawie dotyczą zwolnienia udzielonego spółce pct w odniesieniu do przepisów dotyczących przymusowego wywłaszczenia.
the complaints received in this case referred to an exemption provided to pct as regards the rules of forced expropriation.
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 1
Качество:
wywłaszczenie dużej części gospodarstwa, jeśli takiego wywłaszczenia nie można było przewidzieć w dniu podjęcia zobowiązania;
expropriation of a large part of the holding if that could not have been anticipated on the day on which the commitment was given;
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 2
Качество:
rozszerzono zakres pojęciowy wywłaszczenia, tak że obejmuje ono obecnie środki równoznaczne z wywłaszczeniem, wywłaszczenie pośrednie i regulacyjne.
expropriation has expanded to include measures tantamount to expropriation, indirect and regulatory expropriation.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 3
Качество:
komisja zawarła umowę o roboty budowlane na kwotę 3 mln euro, nie upewniwszy się, czy proces wywłaszczenia gruntów został zakończony.
the commission signed a 3 million euro works contract without checking that the land expropriation process was complete.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
od nieprawidłowości prawnych oraz podstawowego ryzyka wywłaszczenia, ograniczeń operacji walutowych, wojny i niepokojów społecznych, a także naruszenia umowy.
against legal uncertainties and the major risks of expropriation, currency transfer restriction, war and civil disturbance, and breach of contract.
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 3
Качество:
istotną podstawą najlepszych praktyk stosowanych przez państwa członkowskie są klauzule, które przewidują określone warunki, na jakich państwo przyjmujące ma prawo do wywłaszczenia.
an important cornerstone of member state best practices are clauses which place certain conditions upon the exercise of the host country's right to expropriate.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
zarówno lucio cabañas i genaro vázquez, przywódcy partyzantów, którzy nie zgadzają się na wywłaszczenia gruntów w latach 60. i 70. tam studiowali.
both lucio cabañas and genaro vázquez, guerrilla leaders who opposed land dispossession in the 1960s and 1970s, have passed through the school's halls.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
- równocześnie szokują nas zapowiedzi izraelskiego rządu, dotyczące budowy nowych jednostek osadniczych i wywłaszczenia palestyńczyków. polityka ta może prowadzić jedynie do wzrostu ekstremizmu.
"at the same time, we are shocked at the announcements from the israeli government about building new settlement units and expropriating palestinian land. this policy can only create more extremism.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
jeśli chodzi o zasoby państwowe beneficjenci zauważają, że rząd nabył grunty w drodze bezprawnego wywłaszczenia bez wypłacenia odpowiedniej rekompensaty, więc nie można uznać, że państwo pozbyło się tych zasobów.
in relation to state resources, those beneficiaries note that the government acquired the land through unlawful expropriation without adequate compensation so that the state cannot be considered to dispose of those resources.
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 1
Качество:
1.8 wskutek szeregu swobodnych interpretacji dotyczących pojęcia wywłaszczenia wzrosły obawy, że podatnicy muszą płacić odszkodowania za prowadzoną w różnych obszarach politykę służącą interesowi publicznemu, która rzekomo ogranicza zyski.
1.8 a number of liberal interpretations made on what constitutes expropriation have led to growing concern that taxpayers are obliged to pay compensation for public interest policies that allegedly limit profits.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество: