Вы искали: wzywam pana (Польский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Polish

English

Информация

Polish

wzywam pana

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Польский

Английский

Информация

Польский

ja wzywam swego pana.

Английский

i shall only call upon my lord.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Польский

wzywam pana do zapewnienia właśnie tego.

Английский

that is what i call on you to ensure.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Польский

wzywam pana do wystosowania do pani komisarz listu z wnioskiem o podjęcie działań.

Английский

i urge you to write to the commissioner to take some action.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Польский

ja wzywam swego pana. być może, nie będę nieszczęśliwy w modlitwie do mego pana."

Английский

and i shall call on my lord; and i hope that i shall not be unblest in my invocation to my lord."

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Польский

na koniec wzywam posłów do poparcia poprawek pana posła le folla i jego kolegów.

Английский

i finally call on my fellow members to support the amendments from mr le foll and his colleagues.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 1
Качество:

Польский

wzywam pana barroso pod jego nieobecność, aby wykorzystał wszystkie dostępne środki przynależne jego urzędowi.

Английский

i call on mr barroso in his absence to make full use of all the resources made available to him by his constitutional status.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Польский

mów: "ja wzywam tylko swego pana i nie dodaję mu nikogo za współtowarzysza."

Английский

(muhammad), say, "i worship only my lord and do not consider anyone equal to him".

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Польский

wzywam pana do rozmów z przewodniczącymi rządów, a nie do rozmów z pańskimi kolegami w radzie!

Английский

i urge you to talk to your heads of government at last, and to talk to your colleagues in the council!

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Польский

w związku z tą sytuacją, wzywam pana do podjęcia działań przeciwko monopolistycznym i antykonkurencyjnym praktykom tych agencji ratingowych.

Английский

"against this background i call on you to take action against the monopolistic and anti-competitive behaviour of these rating agencies.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Польский

z tego względu wzywam pana do konsultowania z parlamentem konkluzji dotyczących przeglądu listy beneficjentów planów gsp i gsp+.

Английский

i therefore urge you to consult parliament when it comes to the conclusion or the review of the gsp and gsp+ beneficiaries list.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Польский

niniejszym wzywam pana do omówienia w tej izbie wyników osiągniętych przez grupę zadaniową oraz do przystąpienia do debaty dotyczącej tych kwestii.

Английский

i hereby challenge you to come and discuss the results produced by the task force in this house, too, and to enter into a debate with us in this regard.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Польский

panie przewodniczący! wzywam pana do pojęcia zdecydowanej inicjatywy politycznej w celu położenia kresu tym systematycznym naruszeniom praw człowieka w tunezji.

Английский

i call on you, mr president, to take a major political initiative in order to put a stop to these systematic human rights violations in tunisia.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Польский

wzywam pana, aby nie odchodził pan od tego ważnego celu, ale starał się doprowadzić do jednolitego zrozumienia i odkrycia prawdziwej historii w imię pojednania.

Английский

commissioner barrot, i call upon you not to depart from this important goal, but to strive for a uniform understanding and truthful history in the name of reconciliation.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Польский

wzywam pana, panie przewodniczący, do skorzystania z każdej szansy do nalegania, aby państwa członkowskie przywiązywały w przyszłości większą wagę do tego zagadnienia.

Английский

i urge you, mr president, to take every opportunity to insist that member states attach far greater urgency to this matter in the future.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Польский

wzywam pana do kontynuacji debaty w środę, ale wzywam również do przeniesienia głosowania, żebyśmy byli postrzegani przez wszystkich obywateli europy jako poważny parlament.

Английский

i urge you to keep the debate on wednesday, but to move the vote so that we can be seen to be a serious parliament by all the citizens of europe.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Польский

z tego względu wzywam pana posła albertiniego do ustąpienia ze stanowiska szefa komisji spraw zagranicznych, do której należę, ponieważ nie dopełnił on obowiązków wynikających z pełnionej funkcji.

Английский

this being so, i call for mr albertini to resign as chair of the committee on foreign affairs, of which i am a member, for failing to meet the demands of his office.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Польский

kończąc swoją wypowiedź, panie przewodniczący barroso, wzywam pana do nielekceważenia wymiaru społecznego strategii lizbońskiej, tylko dlatego, że pana zdaniem obniża on naszą konkurencyjność.

Английский

i shall conclude, mr barroso, by urging you not to sacrifice the social dimension of the lisbon strategy because you think it makes us less competitive.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Польский

w tym celu - i wzywam pana urzędującego przewodniczącego rady, pana komisarza i panią przewodniczącą, aby o tym pamiętali - potrzebujemy trójstronnej deklaracji ze strony wszystkich instytucji.

Английский

for this - and i urge the president-in-office, the commissioner and madam president to remember this - we need a tripartite declaration from all three institutions.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Польский

w związku z tym wzywam pana do włączenia do następnego programu legislacyjnego komisji wniosku w sprawie programu ramowego mającego na celu wsparcie rozwoju i ochronę regionów górskich oraz wyciągnięcie korzyści ze wszystkich możliwych zastosowań energii odnawialnej, jakie oferują góry.

Английский

i therefore call on you to include in the commission's next legislative programme a proposal for a framework programme to support the development of and to protect mountain regions, and to capitalise on all the possible uses for renewable energies that mountains offer.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Польский

wzywam radę do osiągnięcia porozumienia w odniesieniu do zamrożenia tych niepożądanych dwustronnych umów w trybie pilnym i wzywam pana komisarza frattiniego i komisję europejską, jako strażnika traktatów, aby wykorzystali w tym celu wszelkie instrumenty, jakimi dysponują.

Английский

i call upon the council to reach a consensus on freezing these undesirable bilateral agreements as a matter of urgency, and call upon commissioner frattini and the european commission, as guardian of the treaties, to bring all the instruments at their disposal to bear.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,195,392 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK