Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ma to swoje odzwierciedlenie w amplitudzie sygnałów.
this is reflected in the amplitude of the signals.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
te poglądy znalazły swoje odzwierciedlenie w moim głosowaniu.
these views are reflected in the way i voted.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
drukowanie 3d znajduje swoje zastosowanie również w medycynie.
3d printing can also be applied in the medical science.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
energia słoneczna znajduje swoje zastosowanie również w rolnictwie.
solar energy is also finding its way into agriculture.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
ma to swoje odzwierciedlenie w gęstej, nowoczesnej sieci komunikacyjnej.
this is reflected in its dense and modern transportation networks.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
podejście to znalazło swoje odzwierciedlenie w późniejszych programach daphne.
this approach was further reflected in the subsequent daphne programmes.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
niech to zobowiązanie do partnerstwa znajdzie swoje odzwierciedlenie w praktyce.
let this pledge to partnership be reflected in practice.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
olbrzymie zainteresowanie tą dosyć dziwną atrakcją turystyczną znajduje swoje odzwierciedlenie w reakcjach internautów na portalach społecznościowych.
the huge interest in this bizarre tourist destination is shown in the reactions of netizens, who conveyed this on social networks.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
wartoÊci te znajdujà swoje odzwierciedlenie w strukturze organizacyjnej i procedurach ebc.
these values are reflected in the way in which the ecb has organised its internal structure and working procedures.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 3
Качество:
my wiemy, że tylko w bogu człowiek znajduje swoje prawdziwe urzeczywistnienie.
we know that it is in god alone that a human person finds true fulfilment.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
komisja popiera zasady, które znalazły swoje odzwierciedlenie w powyższych zmianach.
the commission endorses the principles expressed by these changes.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
znalazło to swoje odzwierciedlenie w warunkach załączonych do decyzji komisji zatwierdzającej pomoc.
this was reflected in the conditions attached to the commission's decision approving the aid.
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 3
Качество:
ocieplenie klimatu znajduje swoje odbicie w coraz bardziejgwałtownej erozji brzegu i powodziach.
climate change is already being mirrored in increasing coastalerosion and flooding.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ponadto średnia cena za jednostkę przywozu spadła o niemal 50 %, co znajduje swoje odzwierciedlenie w podcięciu cenowym ustalonym w dochodzeniu.
furthermore, the average unit price of those imports decreased by almost 50 %, which is reflected in the price undercutting found in the investigation.
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 3
Качество:
wspieranie gospodarczego i społecznego rozwoju wysp kanaryjskich znajduje swoje odzwierciedlenie na szczeblu krajowym w celu omawianego podatku i dystrybucji pochodzących z niego dochodów.
the objectives of promoting the socioeconomic development of the canary islands are reflected at national level in the purpose of the tax and the allocation of the revenue it generates.
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 1
Качество:
wszystkie opinie dotyczące aspektów, o których mowa, powinny znaleźć swoje odzwierciedlenie w sprawozdaniu.
all opinions on these aspects shall be reflected in the report.
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 4
Качество:
(3) umożliwienie, aby oceny ryzyka znajdowały swoje odzwierciedlenie w działaniach odpowiednich organów.
(3) allow for risk assessments to be translated into action by the relevant authorities.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
słabość gospodarcza znajduje swoje odzwierciedlenie również w spadku udziału inwestycji w pkb, co częściowo wynika z dalszego niewielkiego spadku kredytowania sektora prywatnego w 2014 r.
economic weakness was also reflected in the declining share of investment in gdp, partially driven by the further slight contraction of private-sector credit in 2014.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
ma to swoje odzwierciedlenie we wdrażanych systemach zarządzania środowiskowego oraz inwestowaniu w nowatorskie, przyjazne środowisku technologie.
the company commitment is reflected by the implementation of environmental management systems and investments in innovative and environmental technologies.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ciągła integracja gospodarek państw członkowskich w ramach spójnych ram prawnych dotyczących konkurencji znajduje swoje odzwierciedlenie w wysiłkach komisji na rzecz propagowania wspólnych zasad konkurencji na arenie międzynarodowej.
the continuous integration of member states' economies within a consistent competition framework has been mirrored by the advocacy efforts of the commission to promote common competition principles internationally.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество: