Вы искали: doświadczyć (Польский - Голландский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Polish

Dutch

Информация

Polish

doświadczyć

Dutch

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Польский

Голландский

Информация

Польский

aby ich przez to doświadczyć.

Голландский

om hen daarmee op de proef te stellen.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Польский

obywatele ue muszą wiedzieć i móc doświadczyć, co mają wspólnego.

Голландский

de europeanen moetenweten en ervaren wat ze gemeen hebben.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Польский

zaprawdę, stworzyliśmy człowieka z kropli spermy, mieszaniny, aby go doświadczyć.

Голландский

voorwaar, wij hebben de mens geschapen uit een gemengde druppel om hem te beproeven.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Польский

sprzężenie zwrotne wibracji pozwala doświadczyć w grach wszystkich dotkliwych zderzeń i uderzeń z zaskoczenia.

Голландский

dankzij vibratiefeedback ervaar je elke tandenratelende botsing en flankaanval in je games.

Последнее обновление: 2011-01-19
Частота использования: 1
Качество:

Польский

lecz jeśliby zechciał bóg, to sam zemściłby się na nich, lecz on chciał doświadczyć jednych przez drugich.

Голландский

en als allah het wil, dan vernietigt hij hen zeker. maar hij wil een groep van jullie beproeven met een andere groep.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Польский

pozwoliło to dzieciom pracować w parku narodowym przez dłuższy czas i doświadczyć, jak sztukai przyroda mogą ze sobą współistnieć.

Голландский

het betekende dat de kinderen veel tijd in het nationaal park moesten door-

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Польский

a gdyby bóg zechciał, to uczyniłby was jednym narodem, lecz... żeby was doświadczyć w tym, co wam dał.

Голландский

en als allah gewild had, had hij jullie (als behorend) tot een godsdienst gemaakt, maar (hij doet dit niet omdat hij) jullie op de proef stelt met wat hij jullie gegeven heeft.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Польский

wirtualny dźwięk przestrzenny naśladuje za pomocą dwóch głośników i subwoofera głębokie odczucia, jakich można doświadczyć dzięki systemowi dźwięku przestrzennego.

Голландский

virtuele surround sound imiteert de omhullende ervaring van een surroundsoundsysteem met slechts twee speakers en een subwoofer.

Последнее обновление: 2012-11-26
Частота использования: 4
Качество:

Польский

celem niniejszego wniosku jest zaradzenie problemom, jakich mogą doświadczyć państwa członkowskie i podmioty przemysłowe w trakcje transponowania i stosowania przedmiotowej dyrektywy.

Голландский

dit voorstel heeft ten doel de moeilijkheden te verhelpen waarmee de lidstaten en de sector zullen worden geconfronteerd bij de omzetting en toepassing van de richtlijn.

Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:

Польский

z powodu braku kapitału wewnętrznego, zabezpieczenia koniecznego aby uzyskać finansowanie dłużne lub braku odpowiedniej historii kredytowej przedsiębiorstwo może doświadczyć znacznych ograniczeń w zakresie finansowania.

Голландский

als gevolg van het gebrek aan intern kapitaal of de zekerheden die nodig zijn om financiering te kunnen krijgen, en/of het ontbreken van een solide kredietverleden, kan de onderneming met erg krappe financieringsvoorwaarden worden geconfronteerd.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Польский

potem on odwrócił was od nich, aby was doświadczyć. i on wam przebaczył, bóg przecież jest władcą łaski dla tych, którzy wierzą!

Голландский

en toen leidde hij julle van hen (de ongelovigen) af, om jullie vergeven en allah is de bezitter van de gunsten voor de gelovigen.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Польский

a jeśli nie zostało wam dane, to miejcie się na baczności!" bo jeśli bóg chce kogo doświadczyć, to ty nie możesz mu w niczym pomóc przed bogiem.

Голландский

zij verdraaien de woorden der wet van hunne plaatsen en zeggen: indien u dit gebracht wordt, gelooft het, maar indien dit u niet gebracht wordt, hoedt u er dan voor; want wie zou hem van dwaling kunnen redden, dien god op een dwaalweg wil voeren.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Польский

i nie wytężaj swoich oczu na to, co daliśmy w używanie niektórym spośród nich - kwiat życia na tym świecie­ by doświadczyć ich. zaopatrzenie twego pana jest lepsze i dłużej trwające.

Голландский

en werp uwe oogen niet op datgene wat wij aan verschillende ongeloovigen hebben verleend, om zich er in te verheugen: namelijk den glans van dit leven, om hen daardoor te beproeven; want het deel van uwen heer is beter en van langeren duur.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Польский

305 _bar_ streszczenie proponowanych działań celem niniejszego wniosku jest zaradzenie problemom, jakich mogą doświadczyć państwa członkowskie i podmioty przemysłowe w trakcje transponowania i stosowania przedmiotowej dyrektywy.

Голландский

305 _bar_ samenvatting van de voorgestelde maatregelen dit voorstel heeft ten doel de moeilijkheden te verhelpen waarmee de lidstaten en de sector zullen worden geconfronteerd bij de omzetting en toepassing van de richtlijn.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Польский

to nie wy ich zabijaliście, lecz bóg ich zabijał. to nie ty rzuciłeś, kiedy rzuciłeś, lecz to bóg rzucił; aby doświadczyć wiernych doświadczeniem pięknym, pochodzącym od niego.

Голландский

het waren niet jullie die hen doodden, maar het was allah die hen doodde, en het was niet jij (o moehammad) die wierp toen jij wierp, maar het was allah die wierp. en om de gelovigen er mee te beproeven, als een goede beproeving.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Польский

a kiedy salomon zobaczył go stojącego solidnie przed nim, powiedział: "to jest z łaski mego pana, aby mnie doświadczyć, czy będę wdzięczny czy niewdzięczny."

Голландский

en toen hij hem daar bij zich zag staan zei hij: "dit is een gunst van mijn heer om mij op de proef te stellen of ik dank zal betuigen of ondankbaar ben.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Польский

(121) dalsze dochodzenie potwierdziło, że mci oraz jej proponowany poziom jest najbardziej odpowiednią formą środka (patrz: motyw 128 poniżej). dlatego też nie uważa się, aby niedogodności związane z mci, których ewentualnie mogą doświadczyć importerzy, przetwórcy lub użytkownicy, mogły przeważyć nad korzyściami wynikającymi dla producentów wspólnotowych z zastosowania środków antydumpingowych, które uważa się za minimum niezbędne do naprawienia poważnych poniesionych szkód i zapobieżenia dalszemu poważnemu pogorszeniu sytuacji producentów wspólnotowych. ponadto należy zauważyć, że są również dostępne osobne źródła podaży z innych państw trzecich.

Голландский

(121) het verdere onderzoek bevestigde dat de minimuminvoerprijs en het voorgestelde niveau daarvan de meest passende vorm van de maatregel is (zie overweging 128). de mogelijke nadelen van een minimuminvoerprijs voor importeurs/verwerkende bedrijven/consumenten wegen niet op tegen de voordelen voor de eg-producenten. de antidumpingmaatregelen worden beschouwd als het minimum dat nodig is om een einde te maken aan de schade die de eg-producenten lijden en om te voorkomen dat de situatie van deze producenten verder verslechtert. verder kan het product nog steeds in andere derde landen worden aangekocht.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,767,294,305 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK