Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
jakąkolwiek władzę państwową ustanowioną:
κάθε δημόσια αρχή η οποία δημιουργείται:
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
zgodnie z procedurą ustanowioną w art. 9:
Σύμφωνα με τη διαδικασία του άρθρου 9, είναι δυνατόν:
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
c) statków szwedzkich, zgodnie z ustanowioną praktyką.
γ) σουηδικά σκάφη, σύμφωνα με την καθιερωμένη πρακτική.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
zgodnie z procedurą ustanowioną w art. 6 przyjmuje się:
Κατά τη διαδικασία του άρθρου 6 καθορίζονται οι τροποποιήσεις του παραρτήματος i:
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
stanowiąc zgodnie z procedurą ustanowioną w art. 251 traktatu4,
τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής(2),
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 6
Качество:
Источник:
zgodnie z procedurą ustanowioną w art. 14 można przyjąć:
Με τη διαδικασία του άρθρου 14, μπορούν να θεσπίζονται:
Последнее обновление: 2014-10-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
regiony zatwierdza się zgodnie z procedurą ustanowioną w art. 29;
οι περιοχές αυτές εγκρίνονται με τη διαδικασία του άρθρου 29,
Последнее обновление: 2014-10-17
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
zostaje ustalony zgodnie z procedurą ustanowioną w art. 24 traktatu.
αποφασίζεται με τη διαδικασία του άρθρου 24 της συνθήκης.
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
stanowiąc zgodnie z procedurą ustanowioną art. 189c traktatu [3],
Αποφασίζοντας με τη διαδικασία του άρθρου 189 Γ της συνθήκης (3),
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
stanowiąc zgodnie z procedurą ustanowioną w art. 251 traktatu [2],
Αποφασίζοντας σύμφωνα με τη διαδικασία του άρθρου 251 της συνθήκης [2],
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 9
Качество:
Источник:
-"hebammenprüfungszeugnis" wydawany przez ustanowioną przez państwo komisję egzaminacyjną,
-το "hebammenpruefungszeugnis" που χορηγείται από εξεταστική επιτροπή που ορίζεται από το Κράτος,
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
"vroedvrowdiploma" wydawany przez komisję egzaminacyjną ustanowioną przez państwo;
το "vroedvrouwdiploma" που χορηγείται από την εξεταστική επιτροπή που ορίζεται από το Κράτος.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
(c) statków pływających pod szwedzką banderą, zgodnie z ustanowioną praktyką.
-πωλούνται άμεσα για άλλους σκοπούς εκτός της ανθρώπινης κατανάλωσης.Άρθρο 52 Διαβίβαση δεδομένων
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
stanowiąc zgodnie z procedurą ustanowioną w art. 251 traktatu [2],
Αποφασίζοντας σύμφωνα με τη διαδικασία του άρθρου 251 της συνθήκης [2],
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник: