Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
projekty aktów ustawodawczych są uzasadniane w odniesieniu do zasad pomocniczości i proporcjonalności.
Τα σχέδια ν ο ο θετικών p i ρ ά ξ ε ω ν αιτιολογούνται σε σχέση ε τις αρχές της ε p i ι κ ο υ ρ ι κότητας και της αναλογικότητας.
-znajomość przepisów ustawodawczych, wykonawczych i administracyjnych dotyczących wykonywanej pracy;
iv. Βεβαίωση καταλληλότητοςΟ υπογεγραμμένος, επίσημος κτηνίατρος βεβαιοί:
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
2.parlament europejski i rada ministrów zapewniają publikację dokumentów dotyczących procedur ustawodawczych.
Οι ευρω p i α ϊ κοί νόµοι ή οι ευρω p i α ϊ κοί κανονισµοί του Συµβουλίου των Υ p i ο υρ γών µ p i ο ρούν να χορηγούν στο ∆ικαστήριο p i λ ή ρ η δικαιοδοσία για τις κυρώσεις p i ου p i ρ ο β λ έ p i ο υν .
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
w celu zapewnienia jednolitych warunków wykonywania aktów ustawodawczych należy powierzyć komisji uprawnienia wykonawcze.
Προκειμένου να εξασφαλισθούν ενιαίες προϋποθέσεις για την εκτέλεση των νομοθετικών πράξεων, θα πρέπει να ανατεθούν στην Επιτροπή εκτελεστικές αρμοδιότητες.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
organów decyzyjnych i krajowych zgromadzeń ustawodawczych, aby ułatwić osiągnięcie konsensusu politycznego w tej kwestii,
στις εθνικές αρχές που είναι αρμόδιες για τη λήψη αποφάσεων και τις εθνικές νομοθετικές αρχές προκειμένου να διευκολύνεται η πολιτική συναίνεση επί του θέματος·
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
opisać przepisy regulujące mające na celu zapewnienie spełnienia wymogów ustawodawczych dotyczących przekazania zadań kontrolnych organom kontrolnym.
Περιγράψτε τις ρυθμίσεις που εξασφαλίζουν τη συμμόρφωση με τις νομοθετικές απαιτήσεις σχετικά με την ανάθεση καθηκόντων ελέγχου σε φορείς ελέγχου
Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
w sprawie zbliżenia przepisów ustawodawczych, wykonawczych i administracyjnych odnoszących się do klasyfikacji, pakowania i etykietowania substancji niebezpiecznych
περί προσεγγίσεως των νομοθετικών, κανονιστικών και διοικητικών διατάξεων περί ταξινομήσεως, συσκευασίας και επισημάνσεως των επικινδύνων ουσιών
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
funkcja udzielania świadczeń z tytułu ochrony socjalnej jest podstawowym celem systemów ochrony socjalnej niezależnie od ram ustawodawczych lub instytucjonalnych.
Ως λειτουργία μιας παροχής κοινωνικής προστασίας νοείται ο πρωταρχικός στόχος για τον οποίο παρέχεται κοινωνική προστασία, ανεξαρτήτως νομοθετικών ή θεσμικών διατάξεων.
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
w sprawie zbliżenia przepisów ustawodawczych, wykonawczych i administracyjnych odnoszących się do klasyfikacji, pakowania2.25 etykietowania substancji niebezpiecznych
για την προσέγγιση των νομοθετικών, κανονιστικών και διοικητικών διατάξεων που αφορούν την ταξινόμηση, τη συσκευασία, την επισήμανση των επικίνδυνων ουσιών
Последнее обновление: 2013-09-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
2. państwa członkowskie przekażą komisji teksty podstawowych przepisów ustawodawczych, wykonawczych i administracyjnych przyjętych w dziedzinach objętych niniejszą dyrektywą.
2. Τα κράτη μέλη κοινοποιούν στην Επιτροπή το κείμενο των βασικών νομικών, κανονιστικών και διοικητικών διαδικασιών που θεσπίζουν στον τομέα που διέπεται από την παρούσα οδηγία.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
(16) niniejsze rozporządzenie nie narusza istniejących praw dostępu do dokumentów dla państw członkowskich, władz sądowniczych czy instytucji ustawodawczych.
Ωστόσο εξυπακούεται ότι δυνάμει της αρχής της έντιμης συνεργασίας που διέπει τις σχέσεις των θεσμικών οργάνων με τα κράτη μέλη, τα τελευταία αυτά θα πρέπει να μεριμνούν ώστε να μην θίγεται η ορθή εφαρμογή του παρόντος κανονισμού και να τηρούνται οι κανόνες ασφαλείας των οργάνων.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: