Вы искали: ustawodawczych (Польский - Греческий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Polish

Greek

Информация

Polish

ustawodawczych

Greek

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Польский

Греческий

Информация

Польский

drukarnia dokumentów ustawodawczych

Греческий

Υπηρεσία νομοθετικής εκτύπωσης

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Польский

negocjacje międzyinstytucjonalne w procedurach ustawodawczych

Греческий

Διοργανικές διαπραγματεύσεις στο πλαίσιο της νομοθετικής διαδικασίας

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Польский

wyklucza się przyjmowanie aktów ustawodawczych.

Греческий

Η θ έ σ p i ι σ η ν ο ο θετικών p i ρ ά ξ ε ω να p i ο κ λ ε ί ε ται .

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Польский

konferencja europejskich regionów o kompetencjach ustawodawczych

Греческий

Διάσκεψη ευρωπαϊκών περιφερειών με νομοθετική αρμοδιότητα

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Польский

przedłożenie wniosków ustawodawczych zaplanowano na rok 2011.

Греческий

Οι νοοθετικέ piροτάσει έχει piρογραατιστεί να κατατεθούν εντό του έτου.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Польский

sprawozdanie z własnej inicjatywy w kwestiach ustawodawczych

Греческий

νομοθετική έκθεση πρωτοβουλίας

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Польский

opinie na temat wniosków ustawodawczych i uwagi formalne

Греческий

Γνωμοδοτήσεις επί νομοθετικών προτάσεων και επίσημα σχόλια

Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Польский

działania następcze dotyczące opinii na temat wniosków ustawodawczych i uwag formalnych

Греческий

Παρακολούθηση των γνωμοδοτήσεων επί νομοθετικών προτάσεων και των επίσημων σχολίων

Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Польский

wyraźny próg dotyczący stosowania ocen oddziaływania wzakresie nowych wniosków ustawodawczych*

Греческий

Σαφέ κατώτατο όριο για την εφαρογή τη ΕΑ σε νέε ρυθιστικέ piροτάσει*

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Польский

projekty aktów ustawodawczych są uzasadniane w odniesieniu do zasad pomocniczości i proporcjonalności.

Греческий

Τα σχέδια ν ο ο θετικών p i ρ ά ξ ε ω ν αιτιολογούνται σε σχέση ε τις αρχές της ε p i ι κ ο υ ρ ι κότητας και της αναλογικότητας.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Польский

-znajomość przepisów ustawodawczych, wykonawczych i administracyjnych dotyczących wykonywanej pracy;

Греческий

iv. Βεβαίωση καταλληλότητοςΟ υπογεγραμμένος, επίσημος κτηνίατρος βεβαιοί:

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Польский

2.parlament europejski i rada ministrów zapewniają publikację dokumentów dotyczących procedur ustawodawczych.

Греческий

Οι ευρω p i α ϊ κοί νόµοι ή οι ευρω p i α ϊ κοί κανονισµοί του Συµβουλίου των Υ p i ο υρ γών µ p i ο ρούν να χορηγούν στο ∆ικαστήριο p i λ ή ρ η δικαιοδοσία για τις κυρώσεις p i ου p i ρ ο β λ έ p i ο υν .

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Польский

w celu zapewnienia jednolitych warunków wykonywania aktów ustawodawczych należy powierzyć komisji uprawnienia wykonawcze.

Греческий

Προκειμένου να εξασφαλισθούν ενιαίες προϋποθέσεις για την εκτέλεση των νομοθετικών πράξεων, θα πρέπει να ανατεθούν στην Επιτροπή εκτελεστικές αρμοδιότητες.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Польский

organów decyzyjnych i krajowych zgromadzeń ustawodawczych, aby ułatwić osiągnięcie konsensusu politycznego w tej kwestii,

Греческий

στις εθνικές αρχές που είναι αρμόδιες για τη λήψη αποφάσεων και τις εθνικές νομοθετικές αρχές προκειμένου να διευκολύνεται η πολιτική συναίνεση επί του θέματος·

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Польский

opisać przepisy regulujące mające na celu zapewnienie spełnienia wymogów ustawodawczych dotyczących przekazania zadań kontrolnych organom kontrolnym.

Греческий

Περιγράψτε τις ρυθμίσεις που εξασφαλίζουν τη συμμόρφωση με τις νομοθετικές απαιτήσεις σχετικά με την ανάθεση καθηκόντων ελέγχου σε φορείς ελέγχου

Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Польский

w sprawie zbliżenia przepisów ustawodawczych, wykonawczych i administracyjnych odnoszących się do klasyfikacji, pakowania i etykietowania substancji niebezpiecznych

Греческий

περί προσεγγίσεως των νομοθετικών, κανονιστικών και διοικητικών διατάξεων περί ταξινομήσεως, συσκευασίας και επισημάνσεως των επικινδύνων ουσιών

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Польский

funkcja udzielania świadczeń z tytułu ochrony socjalnej jest podstawowym celem systemów ochrony socjalnej niezależnie od ram ustawodawczych lub instytucjonalnych.

Греческий

Ως λειτουργία μιας παροχής κοινωνικής προστασίας νοείται ο πρωταρχικός στόχος για τον οποίο παρέχεται κοινωνική προστασία, ανεξαρτήτως νομοθετικών ή θεσμικών διατάξεων.

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Польский

w sprawie zbliżenia przepisów ustawodawczych, wykonawczych i administracyjnych odnoszących się do klasyfikacji, pakowania2.25 etykietowania substancji niebezpiecznych

Греческий

για την προσέγγιση των νομοθετικών, κανονιστικών και διοικητικών διατάξεων που αφορούν την ταξινόμηση, τη συσκευασία, την επισήμανση των επικίνδυνων ουσιών

Последнее обновление: 2013-09-10
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Польский

2. państwa członkowskie przekażą komisji teksty podstawowych przepisów ustawodawczych, wykonawczych i administracyjnych przyjętych w dziedzinach objętych niniejszą dyrektywą.

Греческий

2. Τα κράτη μέλη κοινοποιούν στην Επιτροπή το κείμενο των βασικών νομικών, κανονιστικών και διοικητικών διαδικασιών που θεσπίζουν στον τομέα που διέπεται από την παρούσα οδηγία.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Польский

(16) niniejsze rozporządzenie nie narusza istniejących praw dostępu do dokumentów dla państw członkowskich, władz sądowniczych czy instytucji ustawodawczych.

Греческий

Ωστόσο εξυπακούεται ότι δυνάμει της αρχής της έντιμης συνεργασίας που διέπει τις σχέσεις των θεσμικών οργάνων με τα κράτη μέλη, τα τελευταία αυτά θα πρέπει να μεριμνούν ώστε να μην θίγεται η ορθή εφαρμογή του παρόντος κανονισμού και να τηρούνται οι κανόνες ασφαλείας των οργάνων.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,934,467 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK