Вы искали: zaliczane (Польский - Греческий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Polish

Greek

Информация

Polish

zaliczane

Greek

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Польский

Греческий

Информация

Польский

nerki i tłuszcz okołonerkowy zaliczane są do tuszy.

Греческий

Τα νεφρά και το λίπος των νεφρών περιλαμβάνονται στο σφάγιο.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Польский

poniższe produkty są zaliczane do grupy produktów 6:

Греческий

Τα ακόλουθα προϊόντα εξομοιώνονται προς τα προϊόντα της ομάδας προϊόντων 6:

Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:

Польский

szkolnictwo średnie, tak jak podstawowe, jest zaliczane do szkolnictwa obowiązkowego.

Греческий

Η οργάνωση των τάξεων είναι ευέλικτη, έτσι ώστε η διδασκαλία να προσαρμόζεται στις ανάγκες των παιδιών.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Польский

do niniejszej kategorii zaliczane są poniższe warianty operacji z przyrzeczeniem odkupu:

Греческий

Υπό τις «συμφωνίες επαναγοράς» ταξινομούνται οι ακόλουθες παραλλαγές των πράξεων τύπου συμφωνιών επαναγοράς:

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Польский

terytoria stowarzyszone z państwami członkowskimi strefy euro, zaliczane do reszty świata:

Греческий

Εδάφη που συνδέονται με κράτη μέλη της ζώνης του ευρώ και περιλαμβάνονται στον «υπόλοιπο κόσμο»:

Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:

Польский

8. banany powrotnie wywożone ze wspólnoty nie są zaliczane do odpowiednich kontyngentów taryfowych.

Греческий

2. Η θεσπιζόμενη μέθοδος λαμβάνει υπόψη, κατά περίπτωση, την ανάγκη διατήρησης της ισορροπίας στον εφοδιασμό της κοινοτικής αγοράς.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Анонимно

Польский

zajęcia są zaliczane przez prowadzącego, oceny z przedmiotów zaś wystawia profesor danego przedmiotu.

Греческий

Όπως δείχνει και ο τίτλος, το σύστημα αυτού του είδους εκπαίδευσης, δεν απαιτεί επίσημες προϋ­ποθέσεις εισαγωγής.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Польский

wkłady dobrowolne mogą mieć charakter pieniężny lub niepieniężny i nie są zaliczane na poczet składek rocznych;

Греческий

οι προαιρετικές συνεισφορές μπορούν να πραγματοποιούνται σε χρήμα ή σε είδος και δεν συνυπολογίζονται με τις ετήσιες εισφορές των μελών·

Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Польский

dla potrzeb pozycji 2b001 do 2b009 "wrzeciono wahliwe" jest zaliczane do osi obrotowych.

Греческий

Για τους σκοπούς των σημείων 2Β001 ως 2Β009, μια "ανακλινόμενη άτρακτος" συνυπολογίζεται ως άξονας περιστροφής.

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Польский

kredyty i pożyczki z tytułu kart kredytowych nie są zaliczane do kredytów i pożyczek odnawialnych ani do kredytów i pożyczek w rachunku bieżącym.

Греческий

Δάνεια που παρέχονται μέσω πιστωτικών καρτών εξαιρούνται τόσο από τα ανακυκλούμενα δάνεια όσο και από τις υπεραναλήψεις.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Польский

podatek jest pobierany przez fundację w drodze potrącenia od wynagrodzenia. zaliczki na podatek są zaliczane do przychodów budżetowych wspólnot europejskich.

Греческий

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε Κράτος Μέλος.Έγινε στο Λουξεμβούργο, στις 29 Ιουνίου 1976.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Польский

3. ilości bananów z państw trzecich i nietradycyjnych bananów akp powrotnie wywożonych ze wspólnoty nie są zaliczane do kontyngentu określonego w ust. 1artykuł 19

Греческий

-οι εισαγωγές μπανανών από τρίτες χώρες υπόκεινται σε δασμό 850 ecu ανά τόνο.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Польский

do aktywów pieniężnych zalicza się aktywa w formie krajowych środków płatniczych, walut obcych i dewiz. do aktywów pieniężnych zaliczane są także naliczone odsetki od aktywów finansowych

Греческий

Τα νομισματικά περιουσιακά στοιχεία περιλαμβάνουν περιουσιακά στοιχεία με τη μορφή των εθνικών μέσων πληρωμών, συναλλάγματος και των συναλλαγματικών. Νομισματικά στοιχεία του ενεργητικού είναι επίσης οι δεδουλευμένοι τόκοι από χρηματοοικονομικά περιουσιακά στοιχεία

Последнее обновление: 2017-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Польский

papiery wartościowe uprawniające do udziału w zyskach zaliczane są jedynie do kapitału uzupełniającego, natomiast kapitał wfa pod względem jakości uznaje się za kapitał podstawowy.

Греческий

Τα πιστοποιητικά συμμετοχής στα κέρδη αποτελούν συμπληρωματικό ίδιο κεφάλαιο ενώ το κεφάλαιο της wfa είναι κατηγορίας βασικού ιδίου κεφαλαίου.

Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Польский

-"rachunek rezerwy" oznacza rachunek instytucji w uczestniczącym kbc, którego saldo na koniec dnia zaliczane jest na poczet obowiązku utrzymywania rezerwy,

Греческий

-με τον όρο "ευρωσύστημα" νοούνται η ΕΚΤ και οι συμμετέχουσες ΕθνΚΤ,

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Польский

wywożone wyroby będą zaliczane na poczet limitów ilościowych ustalonych na rok, w którym wyroby objęte danym pozwoleniem na wywóz zostały wysłane w rozumieniu art. 2 ust. 3.artykuł 9

Греческий

1. Η άδεια εξαγωγής που αναφέρεται στο άρθρο 6 μπορεί να περιλαμβάνει συμπληρωματικά αντίγραφα, τα οποία αναφέρονται ως τέτοια. Η άδεια εξαγωγής και τα αντίγραφά της, καθώς και το πιστοποιητικό καταγωγής και τα αντίγραφά του συντάσσονται στα αγγλικά.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Анонимно

Польский

poniższe produkty są zaliczane do mleka w proszku o zawartości tłuszczu nieprzekraczającej 1,5 % wymienionego w załączniku i („grupa produktów 2”).

Греческий

Τα ακόλουθα προϊόντα εξομοιώνονται προς γάλα σε σκόνη με περιεκτικότητα κατά βάρος σε λιπαρές ουσίες κατώτερη ή ίση με 1,5 %, όπως αναφέρεται στο παράρτημα i, εφεξής «ομάδα προϊόντων 2»:

Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Польский

c) różnice przeliczeniowe z konsolidacji zaliczane do rezerw z konsolidacji, zgodnie z art. 39 ust. 6 dyrektywy 86/635/ewg; oraz

Греческий

β) η διαφορά πρώτης ενοποίησης κατά την έννοια των άρθρων 19, 30 και 31 της οδηγίας 83/349/ΕΟΚ,

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Польский

3. do celów niniejszego artykułu "rok ubezpieczenia" oznacza rok obrotowy, w którym umowy ubezpieczeniowe zaliczane do poszczególnych działów, grup i rodzajów danego ubezpieczenia, powstają.

Греческий

Το επιπλέον ποσό που προκύπτει από τη διαφορά μεταξύ των εγγεγραμμένων ασφαλίστρων και των απαιτήσεων και των δαπανών που έχουν καταβληθεί δυνάμει των αρχομένων κατά το ασφαλιστικό έτος συμβολαίων, αποτελεί τεχνική πρόβλεψη η οποία περιλαμβάνεται στον ισολογισμό στη θέση Γ 3 του παθητικού. Η πρόβλεψη αυτή μπορεί επίσης να υπολογισθεί βάσει ενός καθορισμένου ποσοστού των καταχωρηθέντων ασφαλίστρων, εάν θεωρείται σκόπιμη η εφαρμογή μιας τέτοιας μεθόδου λόγω της ιδιαιτερότητας του ασφαλισμένου κινδύνου. Το ποσό της τεχνικής πρόβλεψης αυξάνεται, μόλις παρουσιαστεί ανάγκη, ούτως ώστε να καταστεί επαρκές για την αντιμετώπιση των τρεχουσών και των μελλοντικών υποχρεώσεων. Η τεχνική πρόβλεψη που δημιουργείται με βάση τη μέθοδο αυτή αντικαθίσταται από μια πρόβλεψη για εκκρεμείς ζημίες που υπολογίζεται με το συνηθισμένο τρόπο μόλις συγκεντρωθούν επαρκή στοιχεία και, το αργότερο, στο τέλος της τρίτης εταιρικής χρήσης μετά το εν λόγω ασφαλιστικό έτος.Δεύτερη μέθοδος

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Польский

(a) zrealizowane zyski i straty są zaliczane do rachunku zysków i strat;(b) niezrealizowane zyski nie są traktowane jako dochód, lecz księgowane bezpośrednio na rachunku rewaluacyjnym;

Греческий

α) τα πραγματοποιηθέντα κέρδη και οι πραγματοποιηθείσες ζημίες μεταφέρονται στο λογαριασμό αποτελεσμάτων χρήσεως·

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,764,953,340 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK