Вы искали: konwalidacja (Польский - Датский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Polish

Danish

Информация

Polish

konwalidacja

Danish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Польский

Датский

Информация

Польский

konwalidacja małżeństwa

Датский

efterfølgende godkendelse af ugyldigt ægteskab

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Польский

konwalidacja braku zgodności z minimalnymi standardami

Датский

afhjælpning af manglende opfyldelse af mindstestandarderne

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Польский

konwalidacja braku zgodności z minimalnymi standardami proceduralnymi zgodnie z art. 18 ust. 1

Датский

afhjælpning ved manglende opfyldelse af de proceduremæssige mindstestandarder, jf. artikel 18, stk. 1

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Польский

skutkiem końcowej decyzji komisji nie jest bowiem konwalidacja a posteriori aktów wykonawczych nieważnych z powodu podjęcia ich z naruszeniem zakazu przewidzianego w tym artykule.

Датский

en endelig beslutning fra kommissionen indebærer ikke, at gennemførelsesforanstaltninger, som var ugyldige, fordi de var truffet i strid med forbuddet i denne artikel, efterfølgende lovliggøres.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Польский

jednakże również w niniejszym przypadku zastosowanie może znaleźć leżąca u podstaw niniejszego przepisu koncepcja zawieszonej nieważności i wsteczna konwalidacja stanu zawieszenia poprzez decyzję zatwierdzającą.

Датский

bestemmelsens grundlæggende idé om, at spørgsmålet om ugyldighed er uafklaret, og at uvisheden kan afhjælpes med tilbagevirkende gyldighed ved en godkendelsesbeslutning, kan imidlertid også med fordel finde anvendelse i den foreliggende sag.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Польский

ostatnio trybunał potwierdził tę zasadę w wyroku w sprawie transalpine Ölleitung, zgodnie z którym „skutkiem decyzji komisji uznającej niezgłoszoną pomoc za zgodną ze wspólnym rynkiem nie jest konwalidacja a posteriori aktów wykonawczych nieważnych z powodu podjęcia ich z naruszeniem zakazu przewidzianego w art. 88 ust. 3 zdanie ostatnie we, gdyż byłoby to sprzeczne z bezpośrednią skutecznością wspomnianego postanowienia i naruszałoby interesy jednostek, które sądy krajowe mają za zadanie chronić.

Датский

domstolen har senest gentaget dette princip i sin dom i transalpine Ölleitungsagen: »en beslutning fra kommissionen om, at en ikke-anmeldt støtte er forenelig med fællesmarkedet, indebærer ikke, at gennemførelsesforanstaltninger, som er ugyldige, fordi de er truffet i strid med forbuddet i artikel 88, stk. 3, sidste punktum, ef, efterfølgende lovliggøres, da man i så fald ville tilsidesætte denne bestemmelses direkte virkning og også borgernes interesser, som de nationale domstole har til opgave at beskytte.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,745,717,031 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK