Вы искали: nanomateriałów (Польский - Испанский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Polish

Spanish

Информация

Polish

nanomateriałów

Spanish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Польский

Испанский

Информация

Польский

obecność substancji w formie nanomateriałów i:

Испанский

la presencia de sustancias en forma de nanomateriales y:

Последнее обновление: 2014-11-11
Частота использования: 1
Качество:

Польский

nad toksykologicznymi, fizycznymi i chemicznymi właściwościami nanomateriałów.

Испанский

sin embargo, no hay justicación cientíca para prohibir los nanomateriales hasta que se disponga de tests ecaces.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Польский

rozwój nowej generacji nanomateriałów, nanourządzeń i nanosystemów

Испанский

desarrollo de la próxima generación de nanomateriales, nanodispositivos y nanosistemas

Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:

Польский

efektywna i zrównoważona synteza i produkcja nanomateriałów, części i systemów

Испанский

síntesis y fabricación eficientes y sostenibles de nanomateriales, componentes y sistemas

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Польский

niedawne obawy związane z brakiem danych na temat toksyczności nanomateriałów i ich oddziaływania na zdrowie

Испанский

el consejo adoptó, en su posición común, un enfoque muy similar al del parlamento europeo en lo que respecta al registro y a la evaluación, mientras que se mantuvieron diferencias

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Польский

należy rozważyć utworzenie ogólnounijnej bazy danych w celu zwiększenia przejrzystości nanomateriałów i nadzoru regulacyjnego nad nimi.

Испанский

debería examinarse la posibilidad de una base de datos de toda la unión, con objeto de aumentar la transparencia y el control reglamentario de los nanomateriales.

Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 1
Качество:

Польский

wszystkie składniki zastosowane w postaci nanomateriałów są wyraźnie wskazane w wykazie składników.

Испанский

todos los ingredientes presentes en forma de nanomateriales deberán estar claramente indicados en la lista de ingredientes.

Последнее обновление: 2014-11-11
Частота использования: 1
Качество:

Польский

komisja powinna regularnie dokonywać przeglądu uregulowań dotyczących nanomateriałów z uwzględnieniem postępów w nauce.

Испанский

la comisión debe reexaminar regularmente las disposiciones relativas a los nanomateriales a la luz del progreso científico.

Последнее обновление: 2014-11-11
Частота использования: 1
Качество:

Польский

w miarę potrzeb sccs powinien wydawać opinie w zakresie bezpieczeństwa stosowania nanomateriałów w produktach kosmetycznych.

Испанский

el ccsc debe asesorar, cuando sea oportuno, sobre la seguridad del uso de nanomateriales en productos cosméticos.

Последнее обновление: 2014-11-11
Частота использования: 1
Качество:

Польский

obawy takie należy szerzej zbadać podczas planowanego przez komisję przeglądu definicji nanomateriałów w 2014 r. w świetle doświadczeń oraz rozwoju naukowego i technologicznego.

Испанский

estas cuestiones deberían seguir examinándose con ocasión de la revisión que la comisión ha previsto efectuar de la definición de nanomaterial en 2014, a la luz de la experiencia y de la evolución de los conocimientos científicos y tecnológicos.

Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 1
Качество:

Польский

należy zwrócić szczególną uwagę na wszelki potencjalny wpływ związany z: wielkością cząsteczek, w tym nanomateriałów;

Испанский

se prestará especial atención a las posibles repercusiones en el perfil toxicológico debidas a:

Последнее обновление: 2014-11-11
Частота использования: 1
Качество:

Польский

ocena zagrożeń i możliwości związanych z zastosowaniem nowych technologii i substancji chemicznych, w tym nanomateriałów, w żywności, paszy i produktach konsumenckich;

Испанский

la evaluación de los riesgos y oportunidades que plantea el uso de tecnologías y productos químicos nuevos —incluidos los nanomateriales— en alimentos, piensos y productos de consumo;

Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:

Польский

nadal niepewne są kwestie dotyczące wpływu substancji zaburzających funkcjonowanie układu hormonalnego, połączonego wpływu chemikaliów, niektórych chemikaliów w produktach i niektórych nanomateriałów na zdrowie ludzi i środowisko.

Испанский

sigue habiendo incertidumbres en cuanto a las implicaciones que para la salud humana y el medio ambiente tienen los alteradores endocrinos, los efectos combinados de las sustancias químicas, determinadas sustancias químicas presentes en productos y determinados nanomateriales.

Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 1
Качество:

Польский

istnieją również obawy co do potencjalnego wpływu na środowisko i zdrowie człowieka wywieranego przez materiały, które zawierają cząsteczki o wielkości nieobjętej zakresem definicji nanomateriałów, ale mogą mieć właściwości podobne do nanomateriałów.

Испанский

también suscitan preocupación los efectos que para el medio ambiente y la salud humana pueden tener los materiales que contienen partículas de un tamaño que las deja fuera del ámbito de la definición de nanomaterial, pero que pueden tener propiedades semejantes a las de los nanomateriales.

Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 1
Качество:

Польский

przepisy niniejszego artykułu nie mają zastosowaniaa do nanomateriałów wykorzystywanych jako barwniki, substancje promieniochronne lub substancje konserwujące podlegające uregulowaniom na mocy art. 14, chyba że są one wyraźnie określone.

Испанский

las disposiciones del presente artículo no se aplicarán a los nanomateriales utilizados como colorantes, filtros ultravioletas o conservantes regulados en virtud del artículo 14, salvo que se especifique expresamente.

Последнее обновление: 2014-11-11
Частота использования: 1
Качество:

Польский

obecnie bardzo niewiele wiemy na temat potencjalnych skutków nanomateriałów, a producenci i importerzy będą musieli się upewnić, że substancje zostały odpowiednio przetestowane i ocenione pod kątem ewentualnych zagrożeń, przed zastosowaniem ich w produkcji lub wykorzystaniem w inny sposób.

Испанский

en la actualidad, es muy poco lo que conocemos sobre los efectos potenciales de los nanomateriales, por lo que los fabricantes e importadores tendrían que asegurarse de someterlos a pruebas y evaluaciones adecuadas para detectar cualquier posible riesgo antes de su producción o utilización.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Польский

ukierunkowanie na bazowe technologie, które wspierają rozwój i wprowadzanie na rynek bezpiecznych złożonych nanomateriałów i nanosystemów, w tym nanometrologię, charakteryzowanie materii w nanoskali i manipulowanie nią, modelowanie, projektowanie komputacyjne i zaawansowana inżynieria na poziomie atomowym.

Испанский

centrarse en las tecnologías de apoyo, promover el desarrollo y la introducción en el mercado de nanomateriales y nanosistemas complejos seguros, incluidas la nanometrología, la caracterización y la manipulación de la materia a escala nanométrica, la modelización, el diseño computacional y la ingeniería avanzada a nivel atómico.

Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:

Польский

dalszego wdrażania reach w celu zapewnienia wysokiego poziomu ochrony zdrowia ludzi i środowiska oraz swobodnego przepływu chemikaliów na rynku wewnętrznym, przy jednoczesnym zwiększeniu konkurencyjności i innowacji, przy jednoczesnym uwzględnieniu szczególnych potrzeb mŚp; opracowania do 2018 r. unijnej strategii na rzecz nietoksycznego środowiska, która sprzyja innowacji i rozwojowi substytutów o zrównoważonym charakterze, w tym rozwiązań niechemicznych, w oparciu o przyjęte do 2015 r. środki horyzontalne w celu zapewnienia: 1) bezpieczeństwa produkowanych nanomateriałów i materiałów o podobnych właściwościach; 2) minimalizacji narażenia na działanie zaburzaczy hormonalnych; 3) odpowiednich podejść regulacyjnych w zakresie połączonego wpływu chemikaliów oraz 4) minimalizacji narażenia na działanie chemikaliów w produktach, w tym między innymi w produktach importowanych, w celu promowania nietoksycznych cyklów materiałowych i ograniczenia narażenia na szkodliwe substancje wewnątrz budynków;

Испанский

seguir aplicando el reglamento reach para garantizar un alto nivel de protección de la salud humana y del medio ambiente, así como la libre circulación de productos químicos dentro del mercado interior, potenciando la competitividad y la innovación y teniendo en cuenta las necesidades específicas de las pyme; desarrollar para 2018 a más tardar una estrategia de la unión para un entorno no tóxico que propicie la innovación y el desarrollo de sustitutivos sostenibles, incluidas las soluciones no químicas, apoyándose en medidas horizontales que deberán ponerse en práctica en 2015, a más tardar, para garantizar: 1) la seguridad de los nanomateriales manufacturados y de los materiales manufacturados de propiedades similares; 2) la minimización de la exposición a los alteradores endocrinos; 3) planteamientos reguladores adecuados para abordar los efectos combinados de los productos químicos, y 4) la minimización de la exposición a las sustancias químicas presentes en los productos, incluidos, entre otros, los productos importados, con objeto de fomentar los ciclos de materiales no tóxicos y la reducción de la exposición a sustancias perjudiciales en el interior,

Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,738,670,826 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK