Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
nieprzeznaczone do oddzielnej sprzedaży.
no se venden por separado.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
produkty nieprzeznaczone do spożycia przez ludzi
productos no destinados al consumo humano
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:
inne składki i zwroty nieprzeznaczone na określony cel
otras contribuciones y restituciones no asignadas
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
inne wkłady i zwroty nieprzeznaczone na określony cel
otras contribuciones y restituciones no asignadas
Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:
soczewki okularowe nieprzeznaczone do korekcji wzroku, nieoprawione
lentes para gafas: completamente trabajadas en las dos caras, no correctoras
Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:
mleko i przetwory mleczne nieprzeznaczone do spożycia przez ludzi
leche y productos lácteos no destinados al consumo humano
Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:
szczególnie chronione informacje handlowe – poufne – nieprzeznaczone do publikacji
información comercial confidencial — no destinada a publicación
Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 2
Качество:
„produkty uboczne pochodzenia zwierzęcego nieprzeznaczone do spożycia przez ludzi
«subproductos animales no destinados al consumo humano
Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество:
obejmuje: przetworzone białko zwierzęce nieprzeznaczone do spożycia przez ludzi.
comprende la proteína animal transformada no destinada al consumo humano.
Последнее обновление: 2014-11-03
Частота использования: 1
Качество:
części nieprzeznaczone do spożycia przez ludzi są przetwarzane pod nadzorem urzędowym;
las partes no destinadas al consumo humano serán objeto de transformación bajo supervisión oficial;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
części urządzeń chłodzących, włączając parowniki i skraplacze, nieprzeznaczone do chłodziarek domowych
evaporadores y condensadores, excepto los de aparatos de uso doméstico
Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:
publikacje nieprzeznaczone do odsprzedaży wyceniane są w oparciu o średni koszt zapasów do odsprzedaży.
las publicaciones no destinadas a la reventa se valoran sobre la base del coste medio de las existencias destinadas a la reventa.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
- redukcje opłat rejestracyjnych od hipotek ustanowionych na statki nieprzeznaczone do transportu morskiego.
- las reducciones, para los buques no destinados al transporte marítimo, de la tasa de registro de hipotecas sobre buques no destinados al transporte marítimo.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
kalandry lub inne maszyny do walcowania, nieprzeznaczone do obróbki metali lub szkła, oraz walce do tych urządzeń
calandrias y laminadores (excepto para metal o vidrio), y cilindros para estas máquinas
Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 2
Качество:
mączka mięsna i kostna, mączka z piór, suszone skwarki, nieprzeznaczone do spożycia przez ludzi.
harina de carne y huesos, harina de plumas y chicharrones secos, ninguno de ellos destinado al consumo humano.
Последнее обновление: 2014-11-03
Частота использования: 1
Качество:
obejmuje produkty z jaj nieprzeznaczone do spożycia przez ludzi oraz inne przetworzone produkty pochodzenia zwierzęcego nieprzeznaczone do spożycia przez ludzi.
comprende los ovoproductos no destinados al consumo humano y otros productos transformados de origen animal no destinados al consumo humano.
Последнее обновление: 2014-11-03
Частота использования: 1
Качество:
obejmuje siarę i mleko płynne nieprzeznaczone do spożycia przez ludzi oraz produkty zawierające mleko, nieprzeznaczone do spożycia przez ludzi.
comprende el calostro y la leche líquida no destinada al consumo humano, así como los productos que contengan leche no destinados al consumo humano.
Последнее обновление: 2014-11-03
Частота использования: 1
Качество:
posiadają wyraźne oznakowanie »krew i produkty z krwi zwierzĄt koniowatych, nieprzeznaczone do spoŻycia przez ludzi ani zwierzĘta«;
claramente etiquetados con la indicación “sangre y hemoderivados de Équidos no destinados al consumo humano o animal”;
Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:
c) do przewozu zwierząt nie stosuje się środków transportu, którymi są przewożone inne koniowate, nieprzeznaczone do wywozu do wspólnoty;
c) los équidos no deberán viajar en un medio de transporte que traslade otros équidos que no estén destinados a la comunidad;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
objęte są wszystkie kwoty otrzymywane w postaci subsydiów ogólnych w celu refundacji części lub całości kosztów wynagrodzenia podstawowego, ale nieprzeznaczone do pokrycia kosztów zabezpieczenia społecznego lub kształcenia zawodowego.
estas subvenciones incluyen todos los importes percibidos en forma de subvenciones de naturaleza general destinados a reembolsar íntegra o parcialmente los costes de remuneración directa, pero no destinados a cubrir los costes de seguridad social ni de formación profesional.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество: