Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
zgłaszano również przypadki zakażeń oportunistycznych.
se han notificado casos de infecciones oportunistas.
Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:
u innych zakażeniach oportunistycznych łącznie ze zgonami.
muertes, con trudexa.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
dlatego prawdopodobieństwo wystąpienia zakażeń oportunistycznych może być większe.
en los pacientes que recibieron mabcampath como segunda línea de tratamiento, la mediana del tiempo hasta alcanzar un nivel de 200 células/ µl fue de 2 meses tras la última perfusión de mabcampath, si bien, pueden tardar más de 12 meses en aproximarse a los niveles previos al tratamiento.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
ryzyku poważnych zakażeń, posocznicy, gruźlicy i innych zakażeń oportunistycznych
- el riesgo de infecciones graves, sepsis, tuberculosis y otras infecciones oportunistas.
Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:
w czasie długotrwałego podawania imatynibu stwierdzono zwiększenie ilości zakażeń oportunistycznych.
en el tratamiento crónico con imatinib se observó un aumento de la tasa de infecciones oportunistas.
Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:
istnieją doniesienia o poważnych i ciężkich zakażeniach oportunistycznych w związku z leczeniem be
se han registrado informes de infecciones oportunistas graves e intensas asociadas al tratamiento con trudexa, por ejemplo neumonía por pneumocistis carinii, histoplasmosis diseminada, listeriosis y aspergilosis. co
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
u pacjentów leczonych nelarabiną zgłaszano przypadki zakażeń oportunistycznych, czasem zakończonych zgonem.
se han recibido informes de infecciones oportunistas, en ocasiones mortales, en pacientes que reciben tratamiento con nelarabina.
Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:
multimetryczny indeks oportunistycznych gatunków glonów makroskopowych (opportunistic macroalgae multimetric system)
sistema multimétrico. macroalgas oportunistas
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
narzędzie do badania zakwitu oportunistycznych glonów makroskopowych ombt (opportunistic macroalgae blooming tool ombt)
instrumento ombt: proliferación de macroalgas oportunistas
Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:
w innych badaniach klinicznych obserwowano przypadki innych zakażeń oportunistycznych, z których część była zakończona zgonem.
en otros ensayos clínicos se han comunicado casos de infecciones oportunistas adicionales, algunas de ellas mortales.
Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:
rozpoznanie pml, w tym rozróżnienie między pml i rzutem stwardnienia rozsianego algorytm postępowania w pml możliwość innych zakażeń oportunistycznych
diagnóstico de la lmp, incluyendo la diferenciación entre la lmp y la recidiva de la em algoritmo de tratamiento de la lmp posibilidad de otras infecciones oportunistas
Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:
aktualnie nie można jednak wykluczyć zwiększonego ryzyka wystąpienia innych zakażeń oportunistycznych podczas stosowania produktu tysabri u pacjentów bez tych współistniejących chorób.
aunque se han comunicado otras infecciones oportunistas con el uso de tysabri, principalmente en pacientes con enfermedad de crohn inmunodeprimidos o con enfermedades concomitantes importantes, actualmente no puede descartarse un aumento del riesgo de otras infecciones oportunistas con el uso de tysabri en pacientes que no sufran estas enfermedades concomitantes.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
nietypowe objawy podmiotowe i przedmiotowe zakażeń lub ogólnego pogorszenia stanu zdrowia, należy rozważyć możliwość rozpoznania występujących przeważnie zakażeń oportunistycznych. cz
infecciones o deterioro general, se debe tener en cuenta la prevalencia de patologías oportunistas. en
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
wśród zakażeń oportunistycznych należy wymienić związaną z wirusem bk nefropatię oraz związaną z wirusem jc postepującą wieloogniskową leukoencefalopatię (pml).
entre las infecciones oportunistas, está la nefropatia asociada al virus bk y la leucoencefalopatía multifocal progresiva (lmp) asociada al virus jc.
Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:
wirus atakuje system odpornościowy, pozostawiając ofiary bezbronne wobec zwyrodnień nerwów, niektórych nowotworów oraz infekcji oportunistycznych, takich jak gruźlica czy zapalenie płuc.
el virus afecta al sistema inmune; deja a la víctima desprovista de defensas y expuesta a degeneración nerviosa, a algunos tipos de cáncer y a infecciones oportunistas, tales como la tuberculosis y la neumonía.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
w badaniach klinicznych po wprowadzeniu preparatu do obrotu zaobserwowano występowanie rzadkich przypadków zakażeń oportunistycznych, w których występowały patogeny grzybicze, prątkowe, bakteryjne i wirusowe.
13 en estudios clínicos y en la experiencia tras la comercialización, raramente se han observado casos de infecciones de patógenos oportunistas incluyendo hongos, micobacterias, bacterias y virus.
Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 4
Качество:
jednoczesne stosowanie tych leków z produktem tysabri może zwiększać ryzyko zakażeń, w tym zakażeń oportunistycznych i z tego względu jest przeciwwskazane (patrz punkt 4. 3).
el uso concomitante de tysabri con estos fármacos puede incrementar el riesgo de infecciones, incluidas las infecciones oportunistas, por lo que está contraindicado (ver sección 4.3).
Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:
u pacjentów leczonych lekami immunosupresyjnymi, w tym produktem advagraf, zwiększa się ryzyko wystąpienia zakażeń oportunistycznych (bakteryjnych, grzybiczych, wirusowych i pierwotniakowych).
los pacientes en tratamiento con medicamentos inmunosupresores, incluido advagraf, presentan un mayor riesgo de sufrir infecciones oportunistas (bacterianas, fúngicas, víricas y protozoarias).
Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:
na gruźlicy (w tym gruźlicy prosówkowej i pozapłucnej) oraz o inwazyjnych zakażeniach oportunistycznych (np. rozsiana histoplazmoza, zapalenie płuc spowodowane przez pneumocystis ia carinii, aspergiloza i listerioza).
iza histoplasmosis diseminada, neumonía por pneumocistis carinii, aspergilosis y listeriosis).
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.