Вы искали: przedsięwzięciami (Польский - Испанский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Polish

Spanish

Информация

Polish

przedsięwzięciami

Spanish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Польский

Испанский

Информация

Польский

— kumulacji z innymi przedsięwzięciami,

Испанский

— la acumulación con otros proyectos,

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Польский

z przedsięwzięciami fałszerskimi mają powiązania także grupy terrorystyczne.

Испанский

también se han constatado vínculos entre grupos terroristas y actividades de falsificación.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Польский

obydwie jednostki są wspólnymi przedsięwzięciami tego samego trzeciego podmiotu.

Испанский

ambas entidades son negocios conjuntos de la misma tercera parte.

Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:

Польский

obejmuje to czynności wyposażania fabrycznego, związane z przedsięwzięciami napraw głównych.

Испанский

incluidas las operaciones afines al equipamiento en fábrica asociadas a los grandes ejercicios de mantenimiento.

Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 1
Качество:

Польский

działania takie są zgodne z innymi politykami wspólnotowymi i przedsięwzięciami realizowanymi w ramach tych polityk.

Испанский

tales medidas serán coherentes con otras políticas y medidas de la comunidad aplicadas en virtud de dicha normativa.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Польский

państwa członkowskie dążą do komplementarności pomiędzy przedsięwzięciami w zakresie współpracy i innymi przedsięwzięciami wspieranymi z efsi.

Испанский

los estados miembros procurarán garantizar la complementariedad entre las actividades de cooperación y otras acciones apoyadas por los fondos eie.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Польский

warunki i szczegółowe elementy dotyczące kierowania takimi przedsięwzięciami zgodnie z umową określone zostały w sekcji v.

Испанский

las condiciones y modalidades de dichos contratos se establecen en la sección v.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Польский

produkt: działania informacyjne i komunikacyjne; tworzenie sieci współpracy pomiędzy zainteresowanymi stronami i przedsięwzięciami

Испанский

producto: actividades de información y comunicación, establecimiento de redes entre interesados y acontecimientos

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Польский

- praca nad przedsięwzięciami na rzecz konkretnych segmentów społeczeństwa, przekraczanie wąskich granic tradycyjnych dyscyplin;

Испанский

- trabajar en proyectos asistenciales encaminados a grupos de población específicos, superando la rigidez que imponen los límites disciplinarios tradicionales;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Польский

zatwierdza zawieranie umów lub ustaleń dotyczących współpracy z krajami trzecimi i ich instytucjami, przedsięwzięciami lub osobami lub z organizacjami międzynarodowymi;

Испанский

aprobar la celebración de acuerdos de cooperación con terceros países y con instituciones, empresas o personas de terceros países, o con organizaciones internacionales;

Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество:

Польский

te kroki w kierunku zmniejszenia barier biurokratycznych są zgodne z przedsięwzięciami już podjętymi przez wiele państw członkowskich w celu zniesienia wymogu posiadania dokumentu pobytowego.

Испанский

estos pasos hacia la reducción de los trámites burocráticos coinciden con las medidas ya adoptadas por varios estados miembros para suprimir el requisito de un permiso de residencia.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Польский

kwot odpowiadających środkom niezróżnicowanym związanym z przedsięwzięciami z zakresu nieruchomości, co do których większość wstępnych etapów procedury zaciągania zobowiązań zakończono do dnia 31 grudnia.

Испанский

los importes correspondientes a los créditos no disociados relativos a proyectos inmobiliarios, para los cuales haya finalizado antes del 31 de diciembre la mayor parte de las fases de preparación.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Польский

7) poprzez ścisłą współpracę nad konkretnymi przedsięwzięciami ue może wnieść wkład w zrównoważone wdrażanie reform administracji usług publicznych zarówno na szczeblu federalnym, jak i regionalnym.

Испанский

7) a través de una estrecha cooperación en proyectos concretos, la ue puede contribuir a la aplicación equilibrada de las reformas en la administración de los servicios públicos, tanto en el ámbito federal como en el regional.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Польский

3.3 warunkiem skorzystania z pomocy wspólnotowej jest zapewnienie, że projekty są przedsięwzięciami użyteczności publicznej, dotyczą międzysieciowych połączeń transgranicznych oraz przyczyniają się do integracji rynku w rozszerzonej europie.

Испанский

3.3 los requisitos fundamentales para obtener la intervención comunitaria son que los proyectos sean de interés común, incluyan la interconexión transfronteriza y contribuyan a la integración del mercado en una europa ampliada.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Польский

w celu zapewnienia większej skuteczności w informowaniu opinii publicznej oraz wzmocnienia efektu synergii między przedsięwzięciami komunikacyjnymi podejmowanymi z inicjatywy komisji środki finansowe przeznaczone na przedsięwzięcia komunikacyjne na podstawie niniejszego rozporządzenia powinny również przyczyniać się do informowania na temat priorytetów politycznych unii, o ile są one związane z ogólnymi celami niniejszego rozporządzenia.

Испанский

para que la comunicación al público en general sea más eficiente y las sinergias entre las actividades de comunicación emprendidas a iniciativa de la comisión sean más fuertes, los recursos asignados a acciones de comunicación conforme al presente reglamento contribuirán también a la comunicación institucional de las prioridades políticas de la unión en la medida en que guarden relación con los objetivos generales del presente reglamento;

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Польский

(iii) udzielania wsparcia merytorycznego w zakresie projektów i przedsięwzięć partnerskich organizowanych przez inne podmioty, a także ułatwianie współdziałania pomiędzy tymi projektami i przedsięwzięciami partnerskimi;

Испанский

iii) ayudar a dar contenido a proyectos y asociaciones promovidos por terceros y facilitar la interacción de estos proyectos y asociaciones;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Польский

zapewnia się spójność z innymi wdrażanymi działaniami w ramach innych instrumentów wspólnej polityki rolnej, w szczególności między środkami na rzecz rozwoju rolnictwa z jednej strony a działaniami wdrażanymi w ramach organizacji wspólnego rynku oraz przedsięwzięciami na rzecz poprawy jakości w rolnictwie oraz zdrowia z drugiej strony, jak również między różnymi przedsięwzięciami wspierającymi rozwój rolnictwa.

Испанский

la coherencia deberá mantenerse también con las medidas aplicadas al amparo de otros instrumentos de la política agrícola común. particularmente necesario será garantizar que las distintas medidas de ayuda al desarrollo rural sean coherentes, no sólo entre sí, sino además con las medidas aplicadas en el marco de las organizaciones comunes de mercados y de las normas de calidad y sanidad agrarias.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Польский

zgodnie z obowiązującym zarządzeniem należy zaksięgować wszystkie koszty, ceny produktów i usług, które nie wchodzą w zakres usług publicznych, wycenia się na podstawie wartości rynkowych, a przepływ kapitału między działalnością w sferze usług publicznych a innymi przedsięwzięciami musi przebiegać zgodnie z zasadami inwestycji w gospodarce rynkowej i nie może zawierać środków finansowych pochodzących z opłat abonamentowych.

Испанский

de acuerdo con la orden en vigor, deben contabilizarse todos los costes; los precios de los productos y servicios que no estén incluidos en los servicios públicos deben determinarse de acuerdo con el valor del mercado; las transferencias de capital entre las actividades de servicio público y las otras actividades deberán efectuarse en las condiciones de una economía de mercado y de acuerdo con el principio del inversor privado en una economía de mercado, sin que puedan incluir el canon.

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 3
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,781,615,120 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK