Вы искали: przekraczającego (Польский - Испанский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Polish

Spanish

Информация

Polish

przekraczającego

Spanish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Польский

Испанский

Информация

Польский

- brunei (obowiązek wizowy dotyczy pobytu przekraczającego 14 dni)

Испанский

- brunei (se requiere el visado para las estancias superiores a 14 días)

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Польский

pole 21 znaki i przynależność państwowa aktywnego środka transportu przekraczającego granicę.

Испанский

casilla 21 identificación y nacionalidad del medio de transporte activo que cruza la frontera

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Польский

reakcje te występują częściej w przypadku trwania wlewu nie przekraczającego 30 minut.

Испанский

estas reacciones se producen con mayor frecuencia cuando el tiempo de perfusión es de 30 minutos o menos, y pueden manifestarse como reacciones cutáneas locales, que desaparecen rápidamente después de finalizar la perfusión.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Польский

ryzyko wystąpienia tych objawów zwiększa się podczas trwania wlewu nie przekraczającego 30 minut.

Испанский

estas reacciones pueden producirse sobre todo si el tiempo de perfusión es de 30 minutos o menos.

Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:

Польский

członek personelu tymczasowego może zostać zobowiązany do odbycia okresu próbnego nie przekraczającego sześciu miesięcy.

Испанский

el agente temporal deberá superar un período de prueba cuya duración no será superior a seis meses.

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Польский

d) w przypadku możliwego, przekraczającego normę wzrostu pracy, a w szczególności w:

Испанский

d) en caso de aumento previsible de la actividad, y en particular

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Польский

po odstawieniu tolkaponu obserwowano przejściowe zwiększenie aktywności comt w erytrocytach do poziomu przekraczającego wartość stwierdzaną przed leczeniem.

Испанский

21 tras la retirada del tolcapone se ha observado una elevación transitoria de la actividad eritrocitaria de la comt por encima del nivel previo al tratamiento.

Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 4
Качество:

Польский

ich prawo do pobytu przekraczającego trzy miesiące związane jest z tym, że są członkami rodzin pracownika będącego obywatelem ue.

Испанский

también se ha subrayado en las directrices de empleo más recientes, contribuyendo así al fortalecimiento de los mercados laborales de europa, y como instrumento para anticipar los efectos de la reestructuración económica.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Польский

można zatem dokonywać wywozu przekraczającego zobowiązania unii dotyczące subsydiów wywozowych bez naruszania obowiązków wynikających z członkostwa unii w Światowej organizacji handlu.

Испанский

por consiguiente, pueden realizarse exportaciones por encima de los compromisos adquiridos por la unión en materia de subvenciones a la exportación sin violar las obligaciones derivadas de su condición de miembro de la organización mundial del comercio.

Последнее обновление: 2014-11-11
Частота использования: 1
Качество:

Польский

do w przypadku stężenia hemoglobiny przekraczającego 12 g/ dl (7, 5 mmol) u pacjentów z guzami litymi

Испанский

ad en pacientes con tumores sólidos o tumores linfoproliferativos, si los valores de hemoglobina superan

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Польский

cz w przypadku stężenia hemoglobiny przekraczającego 12 g/ dl (7, 5 mmol/ l) u pacjentów z guzami

Испанский

ad en pacientes con tumores sólidos o tumores linfoproliferativos, si los valores de hemoglobina superan

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Польский

w badaniach nieklinicznych działanie toksyczne obserwowano jedynie w przypadku narażenia przekraczającego w stopniu wystarczającym maksymalne narażenie człowieka, co wskazuje na niewielkie znaczenie tych obserwacji w praktyce klinicznej.

Испанский

en los estudios no clínicos se observaron reacciones generalmente con exposiciones superiores a la máxima humana.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Польский

u żadnego z uczestników badania nie zaobserwowano zwiększenia qtcf ≥ 60 ms w porównaniu do wartości początkowej lub odstępu qtcf przekraczającego potencjalnie istotną z klinicznego punktu widzenia wartość progową 500 ms.

Испанский

de los 39 pacientes (39%) que abandonaron el ensayo, 16 (16%) se debieron a reacciones adversas, una de las cuales fue mortal.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Польский

każde prawo zastąpienia lub cofnięcia zabezpieczenia przekraczającego wymagane zabezpieczenie finansowe na rzecz dającego zabezpieczenie, nie powinno naruszać sytuacji przyjmującego zabezpieczenie w stosunku do ustanowienia zabezpieczenia finansowego, określonego w niniejszej dyrektywie.

Испанский

los derechos de sustitución o de retirada del excedente de garantía financiera en favor del garante se entienden sin perjuicio de que la garantía financiera se haya prestado al beneficiario conforme a lo dispuesto en la presente directiva.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Польский

a) bezpośredniego lub pośredniego udziału, przekraczającego 50 % wartości nominalnej wyemitowanego kapitału akcyjnego podmiotu prawnego lub większości praw głosu akcjonariuszy lub wspólników tego podmiotu;

Испанский

a) de la posesión directa o indirecta de más del 50 % del valor nominal del capital emitido de una entidad jurídica, o de la mayoría de los derechos de voto de los accionistas o socios de la entidad;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Польский

przykładowo, pomimo że przy ustalaniu zasięgu rynku wynoszącego 50 % uwzględnione zostaną wszystkie równoległe sieci porozumień zakazujących konkurencji, urząd może ograniczyć zakres zalecenia jedynie do zakazu konkurowania przekraczającego określony czas.

Испанский

así, por ejemplo, aunque se tendrán en cuenta todas las redes paralelas de acuerdos de inhibición de la competencia a efectos de la determinación del índice de cobertura del mercado del 50 %, el Órgano de vigilancia puede restringir el ámbito de aplicación de la recomendación a tan solo las obligaciones de inhibición de la competencia que excedan de cierta duración.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Польский

w przypadku, gdy stosowanie ust. 1 doprowadziłoby do określenia tac przekraczającego tac z roku poprzedniego o więcej niż 15 %, rada ustala tac na poziomie tac z roku poprzedniego powiększony o 15 %.

Испанский

cuando la aplicación del apartado 1 dé lugar a un tac que sea superior en más de un 15% al tac del año anterior, el consejo adoptará un tac que sea un 15% superior al tac de dicho año.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Польский

liczba próbek, które mają być poddane badaniu wybranym systemem, musi umożliwiać wykluczenie rozprzestrzenienia zakażenia wirusem grypy ptaków w stadzie przekraczającego 15 %, na poziomie ufności wynoszącym 95 %.

Испанский

el número de muestras que deberán ser probadas por los sistemas elegidos deberá permitir que quede excluida una prevalencia superior al 15 % de la infección del virus de la gripe aviar en una manada, con un nivel de fiabilidad del 95 %.

Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,742,807,092 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK