Вы искали: stwierdzające (Польский - Испанский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Polish

Spanish

Информация

Polish

stwierdzające

Spanish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Польский

Испанский

Информация

Польский

w 12 sprawach trybunał wydał wyroki stwierdzające uchybienie.

Испанский

en 12 de los expedientes, el tribunal dictó sentencia por incumplimiento.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Польский

posiadam pisemne oświadczenie podpisane przez właściciela albo pełnomocnika3 stwierdzające, że:

Испанский

obra en poder del abajo firmante una declaración escrita del propietario o de su representante (3) en la que se certifica que:

Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество:

Польский

oświadczenie stwierdzające, że najniższa kategoria nie oznacza inwestycji wolnych od ryzyka;

Испанский

una advertencia de que la asignación a la categoría más baja no significa que la inversión esté libre de riesgo;

Последнее обновление: 2014-11-11
Частота использования: 1
Качество:

Польский

- pisemne oświadczenie składającego wniosek stwierdzające, że złożył on tylko jeden wniosek.

Испанский

- una declaración por escrito del solicitante en la que se certifique que ha presentado una única solicitud.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Польский

c) oświadczenie stwierdzające, że podmiot czyszczący krótkie włókno lniane zobowiązuje się do:

Испанский

c) la mención de que el limpiador de fibras cortas de lino se compromete a:

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Польский

akcje i udziały w spółkach oraz papiery wartościowe stwierdzające dokonanie inwestycji w fundusz akcji . ▼b

Испанский

el contrato suele cerrarse antes del vencimiento acordado . ganancias / pérdidas realizadas : las derivadas de la diferencia entre el precio de venta de una partida del balance y su coste ajustado .

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Польский

aby uczestniczyć w inspekcjach określonych w ust. 1, urzędnicy komisji przedstawią pisemne instrukcje stwierdzające ich tożsamość oraz ich funkcje.

Испанский

para cooperar con los controles dispuestos en el apartado 1, los agentes de la comisión presentarán un mandato por escrito en el que se indiquen sus identidades y sus funciones.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Польский

deklaracja ta musi zostać zweryfikowana przez jednostkę lub organ kontrolny wydający sprawozdanie stwierdzające ewentualne braki i niezgodności z przepisami niniejszego rozporządzenia.

Испанский

dicha declaración deberá ser comprobada por el organismo o autoridad de control que elaborará un informe señalando las posibles deficiencias e incumplimientos de las disposiciones del presente reglamento.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Польский

oświadczenie stwierdzające, że przepisy podatkowe w państwie członkowskim ucits mogą mieć wpływ na osobistą sytuację podatkową inwestora;

Испанский

una declaración en la que se advierta de que la legislación tributaria del estado miembro de origen del oicvm puede incidir en la situación tributaria personal del inversor;

Последнее обновление: 2014-11-11
Частота использования: 1
Качество:

Польский

członkowie wyznaczeni indywidualnie podpisują corocznie zobowiązanie do działania w interesie publicznym oraz oświadczenie stwierdzające brak, względnie istnienie, konfliktu interesów zagrażającego ich bezstronności.

Испанский

los miembros nombrados a título personal se comprometerán cada año por escrito a actuar en interés público y firmarán una declaración en la que certificarán la existencia o inexistencia de cualquier interés que pueda afectar a su objetividad.

Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:

Польский

dowód: kandydaci przedstawiają honorowe oświadczenie, należycie podpisane i opatrzone datą, stwierdzające iż nie znajdują się oni w żadnej z sytuacji wymienionych powyżej.

Испанский

prueba: los candidatos deberán presentar una declaración bajo su responsabilidad, debidamente firmada y fechada, en la que afirmen no encontrarse en ninguna de las situaciones previamente mencionadas.

Последнее обновление: 2014-11-03
Частота использования: 1
Качество:

Польский

członkowie składają corocznie oświadczenie, w którym zobowiązują się działać w interesie publicznym oraz oświadczenie stwierdzające brak, względnie istnienie, konfliktu interesów zagrażającego ich bezstronności;

Испанский

cada año, los miembros deberán firmar un compromiso de actuar al servicio del interés público y una declaración que confirme la ausencia o existencia de cualquier interés que pudiera perjudicar su objetividad.

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 3
Качество:

Польский

oświadczenie stwierdzające, że inwestor może uzyskać informacje o bieżącej wysokości opłat za subskrypcję i opłat za umorzenie od doradcy finansowego lub dystrybutora;

Испанский

una declaración en la que se indique al inversor la posibilidad de obtener información acerca de los gastos efectivos de entrada y salida a través de su asesor financiero o distribuidor;

Последнее обновление: 2014-11-11
Частота использования: 1
Качество:

Польский

posiadają certyfikaty poświadczone przez właściwy organ w kraju wywozu stwierdzające, że zwierzę pochodzi z gospodarstwa oficjalnie uznanego za wolne od włosienia; lub

Испанский

van acompañados de un certificado, validado por la autoridad competente del país de exportación, de que proceden de una explotación declarada oficialmente libre de triquinas, o

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Польский

g) uzasadnione oświadczenie stwierdzające, że pasza nie podnosi kwestii etycznych lub religijnych, lub propozycję etykietowania zgodną z przepisami art. 25 ust. 2 lit. d);

Испанский

g) bien una declaración motivada de que el pienso no genera inquietudes de orden ético o religioso, o bien una propuesta de etiquetado de acuerdo con la letra d) del apartado 2 del artículo 25;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Польский

członkowie składają corocznie pisemne oświadczenie, w którym zobowiązują się działać w interesie publicznym oraz oświadczenie stwierdzające brak, względnie istnienie, konfliktu interesów zagrażającego ich bezstronności,

Испанский

los nombres de los miembros se publicarán en la página web de la dirección general de agricultura y desarrollo rural y en la serie c del diario oficial de la unión europea.

Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество:

Польский

po walidacji weryfikator środowiskowy wydaje podpisane oświadczenie, o którym mowa w załączniku vii, stwierdzające, że weryfikacji i walidacji dokonano zgodnie z wymogami niniejszego rozporządzenia.

Испанский

en la validación, el verificador medioambiental firmará la declaración a que se refiere el anexo vii, en la que manifestará que la verificación y la validación se han realizado de acuerdo con el presente reglamento.

Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,739,506,553 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK