Вы искали: widz (Польский - Испанский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Польский

Испанский

Информация

Польский

widz

Испанский

espectador

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Польский

dołącz jako widz

Испанский

unirse como espectador

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Польский

widz widzi tylko jej profil, ale w szybie okiennej widoczne jest delikatne odbicie twarzy czytającej.

Испанский

la mujer está representada de perfil, pero el observador puede ver su cara en un reflejo en la ventana.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Польский

podczas gdy widz filmu śledzi utwór w ciszy, czynności gracza polegają zasadniczo na jego osobistym uczestnictwie i współdziałaniu z grą, w której opowiadana historia nie ma realnego znaczenia.

Испанский

el espectador de una película contempla la obra en silencio, mientras que la actividad esencial de un jugador consiste en una participación personalizada e interactiva con el juego en la que la historia que narra no tiene verdadera importancia.

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Польский

z obiektywnego punktu widzenia — uwzględniając prawodawstwo wspólnotowe, quasi-umowne relacje pomiędzy aim-ą a producentami wina, okoliczność że producenci wina wywiązali się ze swoich zobowiązań oraz oczywisty cel prawodawstwa wspólnotowego wyrażony w motywach rozporządzenia nr 2499/82, uważam, iż taki widz założyłby, że właściwym tokiem dochodzenia naprawienia szkody jest postępowanie przed sądem krajowym w celu uzyskania wypłaty pomocy wspólnotowej oraz wedle wszelkiego prawdopodobieństwa, wystąpienie z wnioskiem o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym na podstawie art. 234 we.

Испанский

objetivamente, atendiendo a la normativa comunitaria, las relaciones cuasicontractuales entre la aima y los productores de vino, el hecho de que los productores de vino hubieran cumplido sus obligaciones y el objetivo de la normativa comunitaria puesto de manifiesto en los considerandos del reglamento no 2499/82, me parece que tal observador habría supuesto que la vía de reparación adecuada era la de iniciar acciones ante el órgano jurisdiccional nacional para obtener el pago de la ayuda comunitaria a través, con toda probabilidad, de la remisión prejudicial conforme al artículo 234 ce.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,955,307 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK