Вы искали: odosobnionych (Польский - Итальянский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Polish

Italian

Информация

Polish

odosobnionych

Italian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Польский

Итальянский

Информация

Польский

czas odosobnionych rozwiązań już minął.

Итальянский

l’epoca delle soluzioni compartimentate è ormai tramontata.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Польский

cz oraz — w odosobnionych przypadkach — anafilaksja.

Итальянский

ato allergiche, che sono rare.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Польский

komisja opublikuje wykaz wysp i osad odosobnionych.

Итальянский

la commissione pubblica l'elenco delle isole e degli insediamenti isolati.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Польский

- uruchomieniu projektów w odosobnionych rejonach lub na obszarach wyspiarskich,

Итальянский

- l’avvio di progetti in regioni isolate o insulari,

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Польский

w odosobnionych przypadkach reakcje te mogą się przekształcić w ciężką anafilaksję.

Итальянский

in casi isolati, queste reazioni possono progredire a severa anafilassi.

Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 2
Качество:

Польский

w odosobnionych przypadkach aplazję wywołaną neutralizującymi przeciwciałami skierowanymi przeciwko erytropoetynie

Итальянский

nel caso venga fatta

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Польский

parlament wspierał również tradycyjną żywność i producentów działających w odosobnionych obszarach.

Итальянский

— decisione 2000/261/gai del consiglio, del 27 marzo 2000, relativa al miglioramento dello scambio di informazioni per combattere i documenti di viaggio contraffatti (gu l 81 dell’1.4.2000).

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Польский

monitorowanie terenów odosobnionych wykorzystywanych do celów spopielania i składowania produktów ubocznych pochodzenia zwierzęcego

Итальянский

monitoraggio delle zone isolate utilizzate per la combustione e il sotterramento di sottoprodotti di origine animale

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Польский

wykazy wysp i odosobnionych osad zwolnionych z niektórych przepisów dyrektywy znajdują się na stronie internetowej:

Итальянский

per prendere visione degli elenchi delle isole e degli insediamenti isolati si consulti il sito:

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Польский

główna wyspa, tristan da cunha, jest jedną z najbardziej odosobnionych, zamieszkanych wysp na świecie.

Итальянский

tristan da cunha è il nome sia di un remoto arcipelago dell'oceano atlantico meridionale che della sua isola principale.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Польский

państwa członkowskie były zobowiązane do przekazania komisji wykazów wysp i odosobnionych osad zwolnionych z niektórych przepisów dyrektywy do dnia 16 lipca 2003 r.

Итальянский

gli stati membri erano tenuti a notificare alla commissione entro il 16 luglio 2003 l'elenco delle isole e degli insediamenti isolati esonerati.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Польский

w odosobnionych przypadkach aplazję wywołaną neutralizującymi przeciwciałami skierowanymi przeciwko erytropoetynie raportowano przeważnie u pacjentów z przewlekłą niewydolnością nerek, stosujących nespo

Итальянский

nel caso venga fatta

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Польский

nie później niż w dwa lata od daty ustanowionej w art. 18 ust. 1 państwa członkowskie powiadomią komisję o wykazie wysp i odosobnionych osad nieobjętych dyrektywą.

Итальянский

non oltre due anni dopo la data prevista nell'articolo 18, paragrafo 1, gli stati membri notificano alla commissione l'elenco delle isole e degli insediamenti isolati esonerati.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Польский

b) następujące produkty uboczne pochodzenia zwierzęcego pochodzące z terenów odosobnionych mogą być usuwane jako odpady przez spopielanie lub zakopanie na miejscu:

Итальянский

b) i seguenti sottoprodotti di origine animale provenienti da una zona isolata possono essere eliminati come rifiuti mediante combustione o sotterramento in loco:

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Польский

(1) ogólnie wykluczenie inspektorów poza inspektorami wyłącznymi z działalności statutowej wydaje się być przestrzegane prawidłowo za wyjątkiem kilku odosobnionych przypadków.

Итальянский

(1) eccettuati alcuni casi isolati, l’esclusione dalle attività statutarie degli ispettori che non siano quelli esclusivi dell’organismo sembra essere ormai una prassi ben radicata.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Польский

ponadto wskazówki te mają uprościć pracę podmiotów gospodarczych i właściwych władz poprzez określenie szczególnych warunków, dotyczących zwłaszcza odosobnionych przypadków czy produktów, dla których nie istnieje obowiązek zgłoszenia.

Итальянский

inoltre, la guida deve facilitare il compito agli operatori economici e alle autorità competenti definendo le situazioni particolari – segnatamente con riferimento a singoli prodotti o circostanze – nelle quali la notifica non è appropriata.

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Польский

b) składowisk odpadów innych niż odpady niebezpieczne lub odpadów obojętnych w odosobnionych osadach, jeśli miejsce składowania odpadów przeznaczone jest do usuwania odpadów wygenerowanych jedynie przez tę odosobnioną osadę.

Итальянский

b) alle discariche per rifiuti non pericolosi o inerti ubicate presso insediamenti isolati, nel caso in cui la discarica sia destinata unicamente allo smaltimento dei rifiuti prodotti dall'insediamento isolato in questione.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Польский

zaopatrywanie platform znajdujących się w odosobnionych strefach morskich jest z konieczności czynnością specjalistyczną, tak więc powinno być możliwe sprawowanie wystarczającej kontroli nad tego rodzaju dostawami.

Итальянский

le consegne a scopi di approvvigionamento effettuate a piattaforme operanti in zone marittime remote costituiscono necessariamente operazioni specializzate, tali da giustificare la possibilità di effettuare controlli sufficienti delle consegne stesse.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Польский

w szczególności komisja zobowiązana jest przedstawić, możliwie w formie poradnika, proste i przejrzyste kryteria określania szczególnych warunków, zwłaszcza tych dotyczących odosobnionych okoliczności lub produktów, co do których zgłoszenie nie ma zastosowania.

Итальянский

in particolare, essa propone, eventualmente sotto forma di guida, criteri semplici e chiari atti a determinare le condizioni specifiche, segnatamente quelle relative a singoli prodotti o circostanze, per le quali la notifica non è pertinente.

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 2
Качество:

Польский

przepisów przewidzianych w art. 8 nie stosuje się do mięsa dzikiego ptactwa utrzymywanego przez człowieka, które w odosobnionych przypadkach dostarczane jest przez producenta tego mięsa bezpośrednio ostatecznemu konsumentowi na jego własny użytek, bez przeznaczenia do sprzedaży obwoźnej, wysyłkowej lub na targu.

Итальянский

l'articolo 8, non è applicabile alle carni di selvaggina di piume d'allevamento cedute direttamente dall'agricoltore al consumatore finale per il proprio consumo, in casi isolati, ad esclusione della vendita ambulante, per corrispondenza o sul mercato.

Последнее обновление: 2014-10-18
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,774,100,143 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK