Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
do innychproduktów regionalnych chronionych w ten sam sposóbnależą włoska szynka parmeńska czy holenderski sergouda.
altri prodottiregionali protetti in tal modo comprendono il prosciutto di parma italiano e il formaggio gouda olandese.
produkty całkowicie lub wstępnie konserwowane, boczek typu wiltshire i podobne produkty, w tym szynka solona
prodotti conservati o semiconservati, bacon di tipo wiltshire e relativi tagli, compreso il prosciutto salato
po przecięciu szynka ma czerwony kolor i lśniący aspekt; w niektórych miejscach zawiera tłuszcz w tkance mięśniowej.
colore rosso e aspetto al taglio brillante, con parziale presenza di grasso inframuscolare.
na wierzchu szynka ta ma kształt łuku z powodu warstwy mięsa znajdującej się ponad głową kości udowej o grubości maksymalnie 8 cm;
la forma è tondeggiante ad arco sulla sommità per la presenza di una cornice carnosa che sporge per più di 8 cm oltre la testa del femore;
jest to zatem klimat sprzyjający powstaniu korzystnego związku między środowiskiem a produktami typowymi dla regionu, który umożliwia powolne i zdrowe dojrzewanie produktów, takich jak wino, oliwa, ser i oczywiście szynka.
un clima, dunque, ideale per favorire il manifestarsi di un proficuo rapporto fra ambiente e prodotti tipici della regione, consentendo loro una lenta, sana maturazione: si pensi al vino, all’olio, al formaggio e, non ultimo, al prosciutto.
metoda produkcji : wykorzystywane jest tłuste mięso (bok, trybowane mięso ze zrazowej zewnętrznej i szynka, a czasami także płuco) pokrojone na małe kawałki.
metodo di ottenimento : per la fabbricazione del prodotto si utilizzano carni grasse (pancetta, ritagli della spalla e del prosciutto e talvolta anche il polmone, chiamato localmente "boche") tagliate in piccoli pezzi.
bez uszczerbku dla uregulowania dostaw niektórych produktów, takich jak ser i szynka opatrzone chronioną nazwą pochodzenia lub chronionym oznaczeniem geograficznym, lub wino, do którego odnosi się szczególny zbiór przepisów, należy zastosować specjalne podejście w stosunku do pewnych działań organizacji międzybranżowych, pod warunkiem że nie prowadzą one do podziału rynków, nie zakłócają sprawnego funkcjonowania wspólnej organizacji rynków, nie zakłócają konkurencji ani jej nie znoszą, nie pociągają za sobą ustalania stałych cen lub kwot ani nie prowadzą do dyskryminacji.
fatta salva la regolazione dell'offerta di taluni prodotti, quali il formaggio e il prosciutto che beneficiano di una denominazione di origine protetta o di un'indicazione geografica protetta, ovvero il vino, che è disciplinato da una serie di norme specifiche, è opportuno adottare un approccio particolare riguardo a talune attività delle organizzazioni interprofessionali, a condizione che non causino una compartimentazione dei mercati, che non nocciano al buon funzionamento dell'ocm, che non abbiano effetti distorsivi e non eliminino la concorrenza, che non comportino la fissazione di prezzi o quote e che non creino discriminazioni.