Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
(ukierunkowanych na dostarczenie 20%
7 % di riduzione del 20 % entro il 2020.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
w postaci ukierunkowanych sankcji gospodarczych.
dei manifestanti da parte delle forze governative birmane e ha invitato il consiglio di sicurezza delle nazioni unite ad agire, anche ricorrendo a sanzioni economiche mirate.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
- wspieranie produktów ukierunkowanych na konsumentów
- promuovere i prodotti presso i consumatori
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
zakaz ukierunkowanych poŁowÓw na obszarze ccamlr
divieto di pesca selettiva nella zona della ccamlr
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:
poprawę komunikacji i dostęp do ukierunkowanych informacji.
assicurare una migliore comunicazione e informazioni mirate.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
kalendarz ukierunkowanych dłuższych operacji refinansujących na 2015 r.
calendario delle operazioni mirate di rifinanziamento a più lungo termine per il 2015
Последнее обновление: 2017-04-28
Частота использования: 1
Качество:
program iee nie był programem o wyraźnie ukierunkowanych wydatkach.
l’eie non è stato un programma di spesa ben mirato.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Środki te przeznaczone są na sfinansowanie działań ukierunkowanych na:
stanziamento destinato a coprire azioni volte a:
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
środków ukierunkowanych na zrównoważone użytkowanie gruntów leśnych poprzez:
misure intese a promuovere l'utilizzo sostenibile delle superfici forestali, in particolare:
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
realizacja ambicji społecznych europy za pomocą nowych ukierunkowanych polityk
realizzare le ambizioni sociali dell'europa attraverso nuove politiche mirate
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
nie przeprowadzono badań ukierunkowanych na podawanie szczepionki kobietom w ciąży.
non sono stati effettuati studi specifici sul vaccino in donne in gravidanza.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
Żaden rodzaj ukierunkowanych połowów nie jest dozwolony w ramach tej kwoty.
per questo contingente non è consentita la pesca diretta.
Последнее обновление: 2017-02-20
Частота использования: 6
Качество:
- sektorze usług ukierunkowanych na rozwój wymienionych rodzajów działalności produkcyjnej.
- nelle attività di servizi potenzialmente diretti ad influire positivamente sullo sviluppo delle predette attività produttive.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Żaden rodzaj ukierunkowanych połowów nie jest dozwolony w ramach tej kwoty.
per questo contingente non è consentita la pesca diretta.
Последнее обновление: 2014-11-11
Частота использования: 1
Качество:
zapewnia wystarczające podstawy do opracowywania ukierunkowanych polityk i umożliwia monitorowanie rozwoju sytuacji.
fornisca un supporto di dati di fatto sufficiente per elaborare politiche mirate e tenga sotto controllo gli sviluppi.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
od tego dnia państwa członkowskie zabraniają ukierunkowanych połowów karmazynów statkom pływającym pod ich banderą.
a decorrere da tale data gli stati membri vietano la pesca diretta allo scorfano da parte dei pescherecci battenti la loro bandiera.
Последнее обновление: 2014-11-11
Частота использования: 1
Качество:
od tego dnia państwa członkowskie zabraniają ukierunkowanych połowów karmazyna statkami pływającymi pod ich banderą;
a decorrere da tale data gli stati membri vietano la pesca diretta allo scorfano da parte dei pescherecci battenti la loro bandiera;
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:
liczba projektów ukierunkowanych na trwały udział kobiet w zatrudnieniu i rozwój ich kariery zawodowej;
numero di progetti dedicati alla partecipazione sostenibile e al progresso delle donne nel mondo del lavoro;
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
(18) niezbędne jest przeprowadzanie ukierunkowanych inspekcji w celu sprawdzenia zgodności z niniejszą dyrektywą.
(18) È necessario svolgere ispezioni mirate al fine di verificare l'osservanza della presente direttiva.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
nie będzie ukierunkowanych połowów tego gatunku, który będzie poławiany wyłącznie jako przyłów w granicach określonych w art.
È vietata la pesca diretta di questa specie, che potrà essere oggetto unicamente di catture accessorie entro i limiti definiti all'articolo 4, paragrafo 2, del regolamento (ce) n.
Последнее обновление: 2017-02-20
Частота использования: 9
Качество: