Вы искали: zastrzeżeniach (Польский - Итальянский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Polish

Italian

Информация

Polish

zastrzeżeniach

Italian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Польский

Итальянский

Информация

Польский

zawiadomienie o zastrzeżeniach

Итальянский

notifica degli addebiti

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Польский

141 zawiadomienie o zastrzeżeniach 1 .

Итальянский

che l' impresa abbia esercitato o meno il proprio diritto all' assistenza legale .

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Польский

e) zastrzeżeniach zgłoszonych zgodnie z artykułem 58.

Итальянский

e) le riserve formulate ai sensi dell'articolo 58.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Польский

taka informacja nosi nazwę "powiadomienie o zastrzeżeniach".

Итальянский

tale comunicazione è denominata «notificazione di riserve».

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Польский

komisja powiadamia na piśmie inne zaangażowane strony o tych zastrzeżeniach.

Итальянский

la commissione informa per iscritto le altre parti interessate di tali obiezioni.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Польский

e) zastrzeżeniach i wycofaniu zastrzeżeń, o których mowa w art. 22.

Итальянский

e) le riserve e il ritiro delle riserve di cui all'articolo 22.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Польский

w świetle odpowiedzi na oświadczenie o zastrzeżeniach komisja ograniczyła zakres zastrzeżeń przeciwko stronom.

Итальянский

alla luce delle risposte alla comunicazione degli addebiti, la commissione ha ridotto la portata degli addebiti contro le parti.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Польский

komisja opiera swoją decyzję jedynie na zastrzeżeniach, co do których stronom umożliwiono przedstawienie uwag.

Итальянский

la commissione fonda le proprie decisioni soltanto sulle obiezioni in merito alle quali gli interessati hanno potuto fare osservazioni.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Польский

drugi organ nadzoru może przekazać swoje uwagi w terminie ustanowionym w wyżej wymienionych publikacjach lub zastrzeżeniach.

Итальянский

l'altro organo di vigilanza può presentare le proprie osservazioni nel termine indicato nella pubblicazione o contestazione degli addebiti.

Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:

Польский

(7) artykuły anulowano, ponieważ komisja nie wskazała wyraźnie w oświadczeniu o zastrzeżeniach:

Итальянский

(7) l’annullamento è stato giustificato dal fatto che, nella comunicazione degli addebiti, la commissione non aveva indicato chiaramente:

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Польский

na wniosek peoplesoft otrzymała również niemającą charakteru poufnego wersję odpowiedzi oracle na oświadczenie o zastrzeżeniach, aczkolwiek dopiero 3 maja 2004 r.

Итальянский

su richiesta, peoplesoft ha inoltre ottenuto una versione non riservata della risposta di oracle alla ca, anche se ciò è avvenuto soltanto il 3 maggio 2004.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Польский

strony, do których skierowano zastrzeżenia komisji lub które zostały poinformowane o tych zastrzeżeniach, mogą złożyć swoje uwagi do tych zastrzeżeń.

Итальянский

le parti cui sono state rivolte le obiezioni della commissione o che ne sono state informate possono presentare le loro osservazioni sulle obiezioni stesse.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Польский

właściwe organy państw członkowskich i easa nadal informują swych odpowiedników w federacji rosyjskiej o stwierdzonych zastrzeżeniach i wzywają ich do podjęcia działań w celu wyeliminowania wszelkich niezgodności z normami icao.

Итальянский

le autorità competenti degli stati membri e l’aesa informano costantemente le loro controparti della federazione russa in merito alle criticità individuate invitandole a prendere iniziative per correggere tutti i casi di non conformità alle norme icao.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Польский

mandat negocjacyjny ue zatwierdzono w końcu maja 2008 r. po poważnych wcześniejszych zastrzeżeniach ze strony polski i litwy, spowodowanych napięciami w ich dwustronnych stosunkach z rosją.

Итальянский

il mandato negoziale dell’ue è stato adottato a fine maggio 2008, a seguito delle gravi riserve espresse in precedenza da polonia e lituania a causa delle tensioni esistenti nelle relazioni bilaterali fra i due paesi e la russia.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Польский

b) pozostałe zainteresowane organy celne powiadamiają w możliwie krótkim czasie i najpóźniej w terminie dwóch miesięcy od dnia przekazania wniosku i projektu pozwolenia o wszelkich zaistniałych zastrzeżeniach;

Итальянский

b) le altre autorità doganali interessate comunicano, all'occorrenza, che vi sono obiezioni, non appena possibile e al più tardi entro due mesi dalla data di comunicazione della domanda e del progetto di autorizzazione;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Польский

komisja, na wniosek, przyznaje również innym stronom zaangażowanym, które zostały powiadomione o zastrzeżeniach, dostęp do akt w zakresie, w jakim jest to niezbędne do przygotowania ich uwag.

Итальянский

la commissione, su richiesta, dà alle altre parti che sono state informate delle obiezioni la possibilità di prendere conoscenza del fascicolo, nella misura in cui la presentazione delle loro osservazioni lo richieda.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Польский

oświadczenie urzędnika zatwierdzającego, w którym wskazuje on, czy posiada wystarczającą pewność, że – o ile w ewentualnych zastrzeżeniach co do określonych dochodów i wydatków nie wskazano inaczej:

Итальянский

una dichiarazione dell’ordinatore che indica che, se non diversamente specificato nelle riserve collegate a determinati settori di entrate e spese, ha la ragionevole certezza che:

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Польский

(3) dnia 4 lutego 2004 r. komisja rozpoczęła postępowanie i przyjęła oświadczenie o zastrzeżeniach wobec brasseries kronenbourg sa, heineken france sa, groupe danone i heineken nv.

Итальянский

(3) il 4 febbraio 2004 la commissione ha avviato il procedimento e ha adottato una comunicazione degli addebiti contro brasseries kronenbourg s.a., heineken france s.a., groupe danone e heineken n.v. tutte le parti hanno presentato alla commissione una risposta scritta.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Польский

nie później niż trzy dni robocze przed planowaną datą publikacji, komisja (eurostat) powiadamia zainteresowane państwa członkowskie oraz przewodniczącego komitetu ekonomiczno-finansowego o zastrzeżeniach, które zamierza zgłosić i podać do wiadomości publicznej.

Итальянский

al massimo tre giorni lavorativi prima della data di pubblicazione prevista, la commissione (eurostat) comunica allo stato membro in questione e al presidente del comitato economico e finanziario la riserva che intende esprimere e rendere pubblica.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 5
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,768,964,720 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK