Вы искали: potrebne (Польский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Polish

German

Информация

Polish

potrebne

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Польский

Немецкий

Информация

Польский

informacije, ki so potrebne za izdelavo diagnostičnih orodij.

Немецкий

für die herstellung von diagnosegeräten erforderliche informationen

Последнее обновление: 2017-01-24
Частота использования: 1
Качество:

Польский

slovaška izpolnjuje potrebne pogoje za uvedbo enotne valute.

Немецкий

die slowakei erfüllt die notwendigen voraussetzungen für die einführung der einheitlichen währung.

Последнее обновление: 2010-08-28
Частота использования: 1
Качество:

Польский

4.1 vozilo je neobremenjeno, razen potrebne preskusne opreme.

Немецкий

das fahrzeug ist, außer der notwendigen prüfausrüstung, in unbeladenem zustand.

Последнее обновление: 2017-01-24
Частота использования: 1
Качество:

Польский

sprejeti bi bilo treba ukrepe, potrebne za izvajanje te uredbe.

Немецкий

daher sollten nun die speziellen technischen vorschriften erlassen werden, die zur durchführung der genannten verordnung erforderlich sind.

Последнее обновление: 2017-01-24
Частота использования: 1
Качество:

Польский

ukrepi morajo presegati ukrepe, potrebne za ponovno vzpostavitev rentabilnosti.

Немецкий

sie müssen über die für die wiederherstellung der rentabilität erforderlichen maßnahmen hinausgehen.

Последнее обновление: 2010-08-31
Частота использования: 1
Качество:

Польский

parametri za določitev ravni potrebne obremenitve pred nastopom regeneracije (tj.

Немецкий

parameter zur erkennung der beladung, die eine regeneration auslöst (d.

Последнее обновление: 2017-01-24
Частота использования: 1
Качество:

Польский

ker so potrebne dodatne spremembe, bi bilo zaradi jasnosti treba navedeno uredbo prenoviti.

Немецкий

aus gründen der klarheit empfiehlt es sich, im rahmen der jetzt anstehenden Änderungen eine neufassung der verordnung vorzunehmen.

Последнее обновление: 2010-09-27
Частота использования: 1
Качество:

Польский

septembra 2009 avstrijo obvestila, da ima na voljo vse informacije, potrebne za presojo zahtevka.

Немецкий

september 2009 hat die kommission Österreich mitgeteilt, dass sie über alle angaben verfügt, die sie für die beurteilung des antrags für erforderlich hält.

Последнее обновление: 2010-09-24
Частота использования: 1
Качество:

Польский

decembra 2007 sprejmejo in objavijo zakone in druge predpise, potrebne za uskladitev s to direktivo.

Немецкий

dezember 2007 die rechts- und verwaltungsvorschriften, die erforderlich sind, um dieser richtlinie nachzukommen.

Последнее обновление: 2012-02-14
Частота использования: 1
Качество:

Польский

države članice sprejmejo zakone in druge predpise, potrebne za uskladitev s to direktivo, do 5.

Немецкий

(1) die mitgliedstaaten setzen die rechts- und verwaltungsvorschriften in kraft, die erforder lich sind, um dieser richtlinie bis zum 5.

Последнее обновление: 2010-08-27
Частота использования: 1
Качество:

Польский

države članice sprejmejo in objavijo zakone in druge predpise, potrebne za uskladitev s to direktivo, do najpozneje 30.

Немецкий

juni 2010 die erforderlichen rechts- und verwaltungsvorschriften, um dieser richtlinie nachzukommen.

Последнее обновление: 2010-09-23
Частота использования: 1
Качество:

Польский

(4) raziskava bo zagotovila tehnične podatke, potrebne za razvoj zakonodaje skupnosti na področju veterine.

Немецкий

(4) mit hilfe der erhebung sollen die fachlichen informationen gewonnen werden, die für die weiterentwicklung des gemeinschaftlichen veterinärrechts erforderlich sind.

Последнее обновление: 2010-09-24
Частота использования: 1
Качество:

Польский

proizvajalec mora odobriti spremembe, če so potrebne zaradi diagnoze, servisiranja, pregleda, dodatnega opremljanja ali popravila vozila.

Немецкий

der hersteller muss veränderungen genehmigen, wenn sie für die diagnose, die wartung, die untersuchung, die nachrüstung oder die instandsetzung des fahrzeugs erforderlich sind.

Последнее обновление: 2017-01-24
Частота использования: 1
Качество:

Польский

države članice sprejmejo ukrepe, potrebne za preprečitev dajanja na trg baterij ali akumulatorjev, ki ne izpolnjujejo zahtev iz te direktive, po 26.

Немецкий

"(2) die mitgliedstaaten ergreifen die erforderlichen maßnahmen, um sicherzustellen, dass batterien und akkumulatoren, die den bestimmungen dieser richtlinie nicht entsprechen, nach dem 26.

Последнее обновление: 2010-08-27
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Польский

države članice sprejmejo vse potrebne ukrepe, da preverijo poreklo, vrsto, sestavo in kakovost sirov, za katere se izdajajo potrdila.

Немецкий

die mitgliedstaaten treffen alle maßnahmen, die zur kontrolle von ursprung, art, zusammensetzung und qualität des käses, für den die bescheinigungen ausgestellt werden, notwendig sind.

Последнее обновление: 2010-09-27
Частота использования: 1
Качество:

Польский

- komisija ni v položaju, da presoja, ali so stroški, ki naj bi bili nadomeščeni, omejeni na potrebne najnižje možne zneske;

Немецкий

- komisija ni v položaju, da presoja, ali so stroški, ki naj bi bili nadomeščeni, omejeni na potrebne najnižje možne zneske;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Польский

o določitvi ribolovnih možnosti za leto 2009 in s tem povezanih pogojev za nekatere staleže rib in skupine staležev rib, ki se uporabljajo v vodah skupnosti, in za plovila skupnosti v vodah, kjer so potrebne omejitve ulova

Немецкий

zur festsetzung der fangmöglichkeiten und begleitenden fangbedingungen für bestimmte fischbestände und bestandsgruppen in den gemeinschaftsgewässern sowie für gemeinschaftsschiffe in gewässern mit fangbeschränkungen (2009)

Последнее обновление: 2010-08-30
Частота использования: 1
Качество:

Польский

vsaka država članica sprejme potrebne ukrepe za zagotovitev, da je ribolovni napor njenih plovil za ulov in pasti sorazmeren z ribolovnimi možnostmi za modroplavutega tuna, ki so tej državi članici na voljo v vzhodnem atlantiku in sredozemskem morju.

Немецкий

(1) jeder mitgliedstaat trifft die erforderlichen vorkehrungen, um sicherzustellen, dass der fischereiaufwand seiner schiffe und tonnare den fangmöglichkeiten für roten thun entspricht, die ihm im ostatlantik und im mittelmeer zur verfügung stehen.

Последнее обновление: 2010-09-27
Частота использования: 1
Качество:

Польский

3.6.1 pomanjkljivost je dopustna še dve leti od datuma podelitve homologacije za tip vozila, razen če je mogoče dokazati, da so za odpravo pomanjkljivosti potrebne večje spremembe računalniške opreme ter več kakor dvoletni časovni zamik.

Немецкий

ein mangel darf noch während eines zeitraums von zwei jahren ab dem datum der erteilung der typgenehmigung des fahrzeugtyps fortbestehen, es sei denn, es kann hinreichend nachgewiesen werden, dass umfassende veränderungen der fahrzeugkonstruktion und nach zwei jahren eine zusätzliche vorlaufzeit erforderlich sind, um den mangel zu beheben.

Последнее обновление: 2017-01-24
Частота использования: 1
Качество:

Польский

43/2009 z dne 16 januarja 2009 o določitvi ribolovnih možnosti za leto 2009 in s tem povezanih pogojev za nekatere staleže rib in skupine staležev rib, ki se uporabljajo v vodah skupnosti, in za plovila skupnosti v vodah, kjer so potrebne omejitve ulova

Немецкий

januar 2009 zur festsetzung der fangmöglichkeiten und begleitenden fangbedingungen für bestimmte fischbestände und bestandsgruppen in den gemeinschaftsgewässern sowie für gemeinschaftsschiffe in gewässern mit fangbeschränkungen (2009)

Последнее обновление: 2010-08-30
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,445,605 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK