Вы искали: zindywidualizowanych (Польский - Португальский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Polish

Portuguese

Информация

Polish

zindywidualizowanych

Portuguese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Польский

Португальский

Информация

Польский

skoordynowany pakiet zindywidualizowanych usług może obejmować w szczególności:

Португальский

o pacote coordenado de serviços personalizados pode incluir:

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Польский

w związku z tym włączanie świadczeń pieniężnych w skoordynowany pakiet zindywidualizowanych usług powinno być ograniczone.

Португальский

a inclusão de prestações pecuniárias num pacote coordenado de serviços personalizados deverá, por conseguinte, ser limitada.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Польский

przy opracowywaniu skoordynowanego pakietu zindywidualizowanych usług należy przewidywać przyszłe perspektywy rynku pracy i potrzebne umiejętności.

Португальский

a conceção do pacote coordenado de serviços personalizados deve prever as perspetivas futuras e as qualificações necessárias no mercado de trabalho.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Польский

skoordynowany pakiet zindywidualizowanych usług jest sporządzany w porozumieniu z objętymi pomocą beneficjentami lub ich przedstawicielami lub też z partnerami społecznymi.

Португальский

o pacote coordenado de serviços personalizados é elaborado em consulta com os beneficiários visados, com os seus representantes ou com os parceiros sociais.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Польский

zalicza się do nich również udzielanie wsparcia w zakresie sprzedaży i wprowadzania (zindywidualizowanych) produktów do obrotu.

Португальский

há que incluir ainda o apoio à venda e comercialização de produtos (personalizados).

Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:

Польский

opracowanie zindywidualizowanych strategii upowszechniania cwc, zwłaszcza w odniesieniu do bliskiego wschodu, w tym również organizowanie w danych obszarach warsztatów regionalnych;

Португальский

definição de estratégias adaptadas tendo em vista alcançar a universalidade da cwc, em especial no que respeita ao médio oriente, inclusive através de seminários regionais nas zonas em causa;

Последнее обновление: 2014-11-03
Частота использования: 1
Качество:

Польский

każdy operator macierzysty zobowiązany jest na żądanie swojego klienta korzystającego z roamingu udzielić mu zindywidualizowanych informacji taryfowych na temat stawek detalicznych za wykonywanie i odbieranie połączeń przez danego klienta w odwiedzanym państwie członkowskim.

Португальский

cada fornecedor doméstico fornecerá ao seu cliente de roaming , a seu pedido, informações personalizadas sobre as tarifas retalhistas aplicáveis à realização e recepção de chamadas por esse cliente no estado-membro visitado.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Польский

dodatkowo można nałożyć na operatorów telefonii komórkowej obowiązek bezpłatnego udostępniania użytkownikom zindywidualizowanych informacji o wysokości opłat w roamingu międzynarodowym, za pomocą wiadomości tekstowych lub ustnie podczas rozmowy przez telefon komórkowy.

Португальский

estas medidas poderão ser complementadas com a exigência de os operadores móveis oferecerem às pessoas em viagem, vindas de outro país, acesso gratuito, através do serviço de mensagens curtas (sms) ou de uma chamada móvel, a informações personalizadas sobre as tarifas de roaming internacional.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Польский

działania powinny skoncentrować się na świadczeniu zindywidualizowanych usług, obejmujących pomoc w poszukiwaniu pracy, staże zawodowe oraz szkolenia mające zapewnić dostosowanie umiejętności osób poszukujących pracy i pracowników do potrzeb lokalnego rynku pracy.

Португальский

a acção deve focar os serviços personalizados, incluindo a assistência à procura de emprego, colocação e formação, por forma a adequar as qualificações dos que procuram trabalho às necessidades dos mercados laborais locais.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Польский

celem tych działań jest, aby osoby najbardziej odsunięte od rynku pracy dysponowały odpowiednim potencjałem oraz miały dostęp do zindywidualizowanych służb zatrudnienia i służb socjalnych, które zagwarantują im uczestnictwo w życiu społecznym oraz możliwość wykonywania pracy.

Португальский

trata-se de actuar no sentido de que as pessoas mais afastadas do mercado de trabalho possam beneficiar de recursos suficientes, assim como de serviços sociais e de emprego personalizados, de modo a garantir a sua participação na sociedade e a sua capacidade de exercer uma actividade.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Польский

te udoskonalone metody ułatwią opracowanie nowych, bardziej skutecznych, efektywnych, zrównoważonych i zindywidualizowanych metod leczenia chorób i postępowania w przypadku niesprawności i niedomagania, w tym terapii zaawansowanych i terapii komórkowych służących leczeniu chorób przewlekłych.

Португальский

estas melhorias facilitarão o desenvolvimento de tratamentos novos, mais eficientes, eficazes, sustentáveis e personalizados das doenças e a gestão da deficiência e da fragilidade, incluindo terapias avançadas e celulares para o tratamento das doenças crónicas.

Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:

Польский

będzie ono oferowało władzom publicznym szczebla krajowego lub regionalnego porady ekspertów na zasadzie dobrowolności, z uwzględnieniem potrzeby dostępu do całości wiedzy, korzystania z wiedzy ekspertów międzynarodowych, stosowania najnowszych metod i narzędzi oraz otrzymywania zindywidualizowanych porad;

Португальский

por meio deste mecanismo será disponibilizado aconselhamento às autoridades públicas nacionais ou regionais numa base voluntária, para fazer face à necessidade de ter acesso ao acervo de conhecimentos relevantes, de beneficiar dos conhecimentos dos especialistas internacionais, de utilizar metodologias e instrumentos de ponta e de receber aconselhamento adequado às necessidades.

Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:

Польский

- wsparcia, oprócz wdrożenia rozszerzonej inicjatywy hipc, w zakresie opracowania i wdrożenia alternatywnych, zindywidualizowanych opcji dla krajów mających za sobą konflikty, o znacznym zadłużeniu zagranicznym, które nie będą mogły skorzystać z inicjatywy hipc, aby mogły lepiej uporać się z problemem słabości instytucjonalnej oraz zaległościami w spłacie większej części zadłużenia ;

Португальский

- apoiar – para além da aplicação da iniciativa hipc alargada – a elaboração e a aplicação prática de soluções alternativas e individualizadas , para os países em situação de pós-conflito que, apesar do seu importante volume de pagamentos externos em atraso, não tenham podido beneficiar da iniciativa hipc, a fim de que possam superar as dificuldades decorrentes da fragilidade das suas instituições e do elevado volume de pagamentos em atrasos;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,765,362,540 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK