Вы искали: transgraniczną (Польский - Румынский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Polish

Romanian

Информация

Polish

transgraniczną

Romanian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Польский

Румынский

Информация

Польский

współpracę transgraniczną współpracę transgraniczną

Румынский

accesului la informaţii și la serviciile de transport.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Польский

kwotę 128 mln euro przeznaczono na współpracę transgraniczną.

Румынский

o sumă de 128 milioane eur a fost consacrată cooperării transfrontaliere.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Польский

ochrona ludności: współpracę transgraniczną współpracę transgraniczną

Румынский

protejarea cetăţenilor împotriva riscurilor şi ameninţărilor care nu pot controlate de persoane.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Польский

sprzyjanie najwyższej jakości poprzez transgraniczną i międzysektorową mobilność

Румынский

cultivarea excelenței prin intermediul mobilității transfrontaliere și transsectoriale

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 2
Качество:

Польский

33 istotnymi czynnikami: niestabilnością państwa i niestabilnością transgraniczną.

Румынский

33 copiilor și conflictul armat, abordându-se astfel factori importanți ai fragilității statale și transfrontaliere .

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Польский

priorytetowo będą traktowane projekty promujące współpracę transgraniczną, transnarodową oraz regionalną.

Румынский

se acordă prioritate proiectelor care promovează cooperarea transfrontalieră, transnaţională sau la nivel regional.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Польский

• regiony najbardziej oddalone i wyspy oraz współpracę transgraniczną i międzyregionalną;

Румынский

• regiunileșiinsuleleultraperifericecașicooperareatransfrontalieră și interregională;

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Польский

74,05 % (tj. ogółem 6626631760 eur) na współpracę transgraniczną;

Румынский

74,05 % (și anume, un total de 6626631760 eur) pentru cooperarea transfrontalieră;

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Польский

zasadnicze znaczenie dla skutecznej walki z przestępczością transgraniczną ma współpraca organów sądowniczych państw członkowskich.

Румынский

cooperarea dintre autorităţile judiciare din statele membre este fundamentală pentru a combate eficient criminalitatea transfrontalieră.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Польский

sytuacja ta stwarza przedsiębiorstwom przeszkody podatkowe, które utrudniają lub wręcz uniemożliwiają działalność transgraniczną.

Румынский

aceasta creează pentru întreprinderi bariere fiscale care descurajează şi adesea blochează activităţile transfrontaliere.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Польский

ten aspekt ma szczególne znaczenie z uwagi na duże zainteresowanie współ-pracą transgraniczną w regionie.

Румынский

acest lucru este deosebit de semnificativ din cauza nivelului ridicat de interes în cooperarea transfrontalieră în regiune.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Польский

w przypadku przedsiębiorstw prowadzących działalność transgraniczną koszty są zbyt wysokie, a procedury administracyjne - zbyt uciążliwe.

Румынский

pentru întreprinderile care desfăşoară activităţi economice transfrontaliere, costurile sunt prea ridicate, iar procedurile administrative necesită un volum prea mare de muncă.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Польский

podczas prezentacji przykładów z życia codziennego, dyskusji panelowych i warsztatów tematycznych omówiono praktyczne kwestie związane ze współpracą transgraniczną.

Румынский

conferinţa a scos în evidenţă chestiunile practice privitoare la cooperarea transfrontalieră prin prezentări despre experienţa practică în domeniu, panele de discuţii şi ateliere tematice.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Польский

rozwój infrastruktury promującej transgraniczną turystykę krajoznawczą, np. oznakowanie, centra dla odwiedzających, schronienia, szlaki spacerowe i rowerowe.

Румынский

dezvoltarea infrastructurii in vederea promovarii turismului in natura inafara frontierelor, ex. marcaje, centre pentru vizitatori si adaposturi, poteci pentru drumetii si ciclism.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Польский

współpraca transnarodowa powinna zmierzać do wzmocnienia współpracy za pomocą przedsięwzięć sprzyjających zintegrowanemu rozwojowi terytorialnemu powiązanemu z priorytetami unijnej polityki spójności oraz powinna także obejmować morską współpracę transgraniczną nieobjętą programami współpracy transgranicznej.

Румынский

cooperarea transnațională ar trebui să aibă drept obiectiv consolidarea cooperării prin intermediul unor acțiuni care conduc la dezvoltarea teritorială integrată legată de prioritățile politicii de coeziune a uniunii și ar trebui să includă și cooperarea maritimă transfrontalieră care nu intră sub incidența programelor de cooperare transfrontalieră.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Польский

niniejsze rozporządzenie nie ma zastosowania do żadnych środków prawnych ani administracyjnych zastosowanych w sytuacji, gdy odpowiedzialne organy jednego z państw członkowskich przechwyciły transgraniczną działalność przestępczą lub przypadki nielegalnego przekroczenia granic zewnętrznych.

Румынский

prezentul regulament nu se aplică niciunei măsuri legale sau administrative întreprinse după ce autoritățile responsabile ale unui stat membru au interceptat activități infracționale transfrontaliere sau treceri neautorizate ale frontierelor externe de către persoane.

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Польский

w celu wspierania harmonijnego rozwoju terytorium unii na różnych poziomach efrr powinien wspierać współpracę transgraniczną, transnarodową i międzyregionalną w ramach celu „europejska współpraca terytorialna”.

Румынский

În scopul susținerii dezvoltării armonioase a teritoriului uniunii la diferite niveluri, fedr ar trebui să sprijine cooperarea transfrontalieră, transnațională și interregională în cadrul obiectivului de cooperare teritorială europeană.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Польский

alokację środków na państwo członkowskie, obejmującą współpracę transgraniczną i transnarodową oraz uwzględniającą wkład efrr w europejski instrument sąsiedztwa i instrument pomocy przedakcesyjnej, określa się jako ważoną sumę udziału liczby ludności regionów przygranicznych i udziału całkowitej liczby ludności każdego państwa członkowskiego.

Румынский

alocarea pe stat membru a resurselor care acoperă cooperarea transfrontalieră și transnațională, inclusiv contribuția din fedr pentru instrumentul european de vecinătate și instrumentul de asistență pentru preaderare se stabilește ca suma ponderată a părții populației din regiunile de graniță și partea populației totale din fiecare stat membru.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Польский

monitorowania wyznaczonych stref na obszarach morskich w celu wykrywania, identyfikowania i śledzenia statków morskich i innych jednostek, wykorzystywanych lub co do których zachodzi podejrzenie, że są wykorzystywane do celów związanych z nielegalną imigracją lub przestępczością transgraniczną;

Румынский

monitorizarea zonelor desemnate din domeniul maritim, pentru a detecta, identifica și urmări navele și alte ambarcațiuni utilizate sau suspectate de a fi utilizate pentru imigrație ilegală sau criminalitate transfrontalieră;

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Польский

ponadto należy wspierać i ułatwiać, w oparciu o ustalenia szczegółowe, efektywną transgraniczną, transnarodową i międzyregionalną współpracę z państwami trzecimi lub terytoriami sąsiadującymi z unią, w przypadku gdy jest to konieczne dla zapewnienia regionom państw członkowskich skutecznej pomocy w ich rozwoju.

Румынский

În plus, se impune sprijinirea și facilitarea, prin măsuri specifice, a unei cooperări transfrontaliere, transnaționale și interregionale eficiente cu țările terțe sau teritoriile învecinate cu uniunea atunci când acest lucru este necesar pentru a garanta că regiunile statelor membre sunt asistate în mod efectiv în dezvoltarea lor.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,772,996,768 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK