Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
do środkamożna wejść przez drzwi na obu węższych końcach budynku,prowadzących bezpośrednio do wielkiej, wyłożonej terakotą hali, w której odbywa się poranna sprzedaż.
se intră prin două capete ale dreptunghiului,direct în marea hală cu gresie unde va avea loc vânzarea matinală.de-a lungul marilor coaste se află o serie de magazine mici.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
produkt nadaje się do spożycia po obróbce termicznej. zamrożoną zapiekankę należy wyjąć z opakowania, położyć na blaszce uprzednio wyłożonej pergaminem, odmrażać w temperaturze pokojowej 30 min., następnie włożyć do piekarnika nagrzanego do
produsul este adecvat consumului uman după tratamentul termic. caserola congelată trebuie scoasă din ambalaj, pusă pe o tavă tapetată cu pergament, dezgheţată la temperatura camerei timp de 30 de minute, apoi se pusă în cuptorul încălzit la
Последнее обновление: 2014-02-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник: