Вы искали: cyrkulacji (Польский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Polish

French

Информация

Polish

cyrkulacji

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Польский

Французский

Информация

Польский

morska strefa cyrkulacji

Французский

zone de circulation marine

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Польский

typy morskich stref cyrkulacji.

Французский

types de zones de circulation marine.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Польский

morska strefa cyrkulacji (marinecirculationzone)

Французский

zone de circulation marine (marinecirculationzone)

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Польский

typ morskiej strefy cyrkulacji, np. sedimentcell.

Французский

type de zone de circulation marine, par ex. “sedimentcell”.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Польский

euro jest walutą o największej cyrkulacji gotówkowej na świecie.

Французский

c’est la devise la plus en circulation sous forme d’espèces dans le monde.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Польский

zasięg morskiej strefy cyrkulacji w konkretnym stanie pływu.

Французский

Étendue de la zone de circulation marine à un instant donné de la marée.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Польский

obszar morski zdefiniowany poprzez wzorce cyrkulacji fizycznej i chemicznej.

Французский

zone marine décrite par ses principes de circulation physiques et chimiques.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Польский

konieczne jest przy wdrażaniu nowego systemu przeprowadzania badań i cyrkulacji ich wyników:

Французский

considérant qu'il convient, lors de la mise en oeuvre d'un nouveau système d'exploitation des enquêtes et de diffusion de leurs résultats:

Последнее обновление: 2014-10-17
Частота использования: 1
Качество:

Польский

z kolei naukowcy potrzebują ich w celu poszerzania wiedzy o cyrkulacji wód oceanicznych i ekosystemach morskich.

Французский

les autorités nationales et locales en ont besoin pour protéger leur littoral ou pour évaluer la conformité avec les normes environnementales. uant aux scientifiques, ces données leur servent à accroître leurs connaissances sur la circulation océanique et les écosystèmes marins.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Польский

wiadomo jednak, że zmiany cyrkulacji oceanicznej mają wpływ na surowość lub łagodność pór roku w europie.

Французский

mais on sait que les modifications de la circulation océanique sont à l’origine de la rigueur ou de la douceur des saisons en europe.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Польский

ze względu na brak cyrkulacji nie następuje wymiana ciepła, co sprawia że beza jest doskonałym izolatorem, tak jak styropor.

Французский

il ne peutdonc circuler et échanger sa chaleur, faisant ainsi dela meringue un excellent isolant thermique, commele polystyrène.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Польский

część atlantyckiej południkowej cyrkulacji wymiennej wykazuje znaczącą zmienność sezonową i dekadową, ale dane nie potwierdzają wniosku o istnieniu spójnego trendu co do tej cyrkulacji wymiennej.

Французский

certaines parties de la circulation méridionale de renversement de l'atlantique connaissent des variabilités saisonnières et décennales considérables, mais les données ne permettent pas de confirmer une tendance cohérente pour la circulation thermohaline.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Польский

lasy odgrywają zatem istotną rolę w cyrkulacji atmosferycznej i obiegu wody47 na lądzie i mogą przyczyniać się do łagodzenia regionalnych problemów związanych z klimatem, pustynnieniem i bezpieczeństwem dostaw wody.

Французский

les forêts exercent donc une fonction très importante dans la circulation de l'air et dans le cycle de l'eau47 sur la terre et peuvent même jouer un rôle dans l'atténuation des problèmes régionaux liés au climat, à la désertification et à la sécurité de l'approvisionnement en eau.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Польский

klimat na lądach zależy od cyrkulacji wód oceanicznych, więc nawet branże lądowe zyskałyby dzięki lepszym danym o morzu – nie jest to warunek wystarczający, lecz niezbędny do przygotowania dokładniejszych prognoz długoterminowych.

Французский

le climat terrestre dépend de la circulation océanique, si bien que même les branches d’activité terrestres profiteraient de l’amélioration des données sur le milieu marin; cela ne suffirait pas à améliorer les prévisions saisonnières, mais il s’agit d’une condition nécessaire à cette fin.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Польский

100 mln eur rocznie. klimat na lądach zależy od cyrkulacji wód oceanicznych, więc nawet branże lądowe zyskałyby dzięki lepszym danym o morzu – nie jest to warunek wystarczający, lecz niezbędny do przygotowania dokładniejszych prognoz długoterminowych.

Французский

le climat terrestre dépend de la circulation océanique, si bien que même les branches dactivité terrestres profiteraient de lamélioration des données sur le milieu marin; cela ne suffirait pas à améliorer les prévisions saisonnières, mais il sagit dune condition nécessaire à cette fin.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Польский

(6) podczas tych badań wykryto obecność różnych podtypów wirusów h5 i h7 grypy ptaków o niskiej zjadliwości w kilku państwach członkowskich. mimo że powszechne występowanie wirusów ptasiej grypy można uznać za raczej niskie, istotne jest kontynuowanie i udoskonalanie jej nadzoru, co pozwoli lepiej zrozumieć epidemiologię wirusów grypy ptaków o niskiej zjadliwości i zapobiec niekontrolowanej cyrkulacji wirusów w populacji drobiu. wyniki badań przeprowadzonych w państwach członkowskich okazały się bardzo przydatne w monitorowaniu obecności podtypów wirusa ptasiej grypy, które mogłyby stanowić znaczące ryzyko, jeżeli mutowałyby w bardziej zjadliwą odmianę. ponadto właściwe jest wzmocnienie nadzoru dotyczącego ptasiej grypy przy uwzględnieniu obecnej sytuacji związanej z tą chorobą w europie. Łączna kwota wkładu wspólnoty przeznaczona dla państw członkowskich na te działania powinna zapewnić zwiększony nadzór.

Французский

(6) ces études ont permis de détecter la présence de différents sous-types des virus h5 et h7 faiblement pathogènes de l’influenza aviaire chez les volailles dans plusieurs États membres. bien que la prévalence actuelle des virus de l'influenza aviaire puisse être considérée comme assez faible, il est important de poursuivre et d'améliorer la surveillance afin de mieux comprendre l'épidémiologie des virus faiblement pathogènes de l'influenza aviaire et d'empêcher que les virus ne se propagent sans être détectés au sein des populations de volailles. les résultats des études réalisées dans les États membres se sont révélés très utiles pour surveiller la présence de sous-types du virus de l'influenza aviaire, qui pourraient constituer un risque considérable sous une forme plus virulente. en outre, il convient de renforcer la surveillance de l'influenza aviaire, compte tenu de la situation zoosanitaire actuelle en europe. le montant total de la participation communautaire à ces actions des États membres devrait permettre de garantir une surveillance accrue.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,737,784,218 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK