Вы искали: osiągnięcie lub nagroda (Польский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Polish

French

Информация

Polish

osiągnięcie lub nagroda

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Польский

Французский

Информация

Польский

mimo że zadanie wdrożenia systemu zbiórki powierzono przedsiębiorstwom prywatnym, państwo członkowskie było odpowiedzialne za osiągnięcie lub nieosiągnięcie rezultatu24.

Французский

même si l’État membre laisse à des entreprises privées le soin de mettre en place le système de reprise, c’est lui qui sera tenu responsable du résultat obtenu ou non(24).

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Польский

dyrektywa ramowa w sprawie strategii morskiej30, która ustanawia ramy umożliwiające osiągnięcie lub utrzymanie dobrego stanu środowiska w środowisku morskim najpóźniej do roku 2020.

Французский

la directive-cadre «stratégie pour le milieu marin»30 qui met en place un cadre destiné à parvenir à un bon état écologique du milieu marin ou à maintenir cet état au plus tard en 2020.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Польский

(ewg) nr 4064/89 łączenie może spowodować osiągnięcie lub wzmocnienie pozycji dominującej - rozpoczyna trwające cztery miesiące dochodzenie.

Французский

• au terme de la procédure, la commission peut autoriser la concentration avec n°4064/89 ou sans conditions, ou bien l’interdire, notamment lorsque les entreprises n’ont pas été en mesure de proposer des solutions adéquates aux problèmessoulevés par la commission.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Польский

opracowanie, najpóźniej do 2015 r., programu środków mających na celu osiągnięcie lub zachowanie dobrego stanu środowiska, zgodnie z art. 13 ust. 1, 2 i 3;

Французский

élaboration, au plus tard en 2015, d’un programme de mesures destiné à parvenir à un bon état écologique ou à conserver celui-ci, conformément à l’article 13, paragraphes 1, 2 et 3;

Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:

Польский

"plany i programy mające znaczenie dla środowiska" powinny zostać zdefiniowane w odniesieniu do ich wkładu w osiągnięcie lub ich prawdopodobnego znaczącego wpływu na osiągnięcie celów polityki ochrony środowiska wspólnoty.

Французский

les "plans et programmes relatifs à l'environnement" devraient être définis compte tenu de la manière dont ils contribuent, ou sont susceptibles de contribuer notablement, à la réalisation des objectifs de la politique communautaire en matière d'environnement.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Польский

"plany i programy odnoszące się do środowiska" powinny zostać zdefiniowane w odniesieniu do ich wkładu w osiągnięcie lub ich prawdopodobnego znaczącego wpływu na osiągnięcie celów i priorytetów wspólnotowej polityki w zakresie ochrony środowiska.

Французский

les "plans et programmes relatifs à l’environnement" devraient être définis compte tenu de la manière dont ils contribuent, ou sont susceptibles de contribuer notablement, à la réalisation des objectifs et des priorités de la politique communautaire en matière d’environnement.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Польский

podejście leader zachęca obszary wiejskie do poszukiwania nowych sposobów na osiągnięcie lub utrzymanie konkurencyjności, do jak najefektywniejszego wykorzystania swoich atutów oraz pokonywania potencjalnych wyzwań, takich jak starzejące się społeczeństwo, niski poziom zaopatrzenia w usługi czy brak szans na zatrudnienie.

Французский

leader encourage les zones rurales à explorer de nouvelles méthodes pour devenir ou rester compétitives, à tirer le meilleur parti de leurs atouts et à surmonter les difficultés qu’elles peuvent connaître, telles que le vieillissement de la population, un niveau médiocre de fourniture de services ou des problèmes d’emploi.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Польский

osiągnięcie lub przekroczenie wartości granicznych podanych w pkt 3.1.1 lit. a) i b) powinno być sygnalizowane alarmem wizualnym i akustycznym, widocznym zarówno w monitorowanym pomieszczeniu, jak i w sterówce lub w innym miejscu, w którym przez cały czas przebywają członkowie załogi.

Французский

lorsque sont atteintes ou dépassées les valeurs limites visées au paragraphe 3.1.1, lettres a) et b), une alarme visuelle et sonore doit se déclencher à la fois dans le local surveillé et dans la timonerie ou tout autre endroit occupé en permanence par du personnel.

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,734,384,967 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK