Вы искали: umiejętnością (Польский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Polish

French

Информация

Polish

umiejętnością

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Польский

Французский

Информация

Польский

umiejętnością mobilizacji wolontariuszy,

Французский

capacité de mobiliser des volontaires,

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Польский

umiejętnością aktywizacji społeczności lokalnych i wolontariuszy,

Французский

capacité de mobiliser les sociétés locales et des volontaires,

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Польский

wykazać się umiejętnością korzystania z odpowiednich technik instruktażowych.

Французский

avoir démontré leur aptitude à utiliser les méthodes pédagogiques appropriées.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Польский

wykazują się umiejętnością korzystania z odpowiednich technik instruktażowych;

Французский

avoir démontré leur aptitude à utiliser les méthodes pédagogiques appropriées;

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Польский

wykazali się umiejętnością nauczania i korzystania z odpowiednich technik szkoleniowych;

Французский

(cy) avoir fait la preuve de leur aptitude à enseigner et à utiliser les techniques pédagogiques appropriées;

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Польский

winni się wykazać umiejętnością prowadzenia zajęć ze studentami pierwszego cyklu studiów,

Французский

- le högskoleexamen, décerné après des études équivalant à un minimum de 80 points (deux années d'études);

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Польский

obsługa komputera staje się czwartą umiejętnością kulturową ludzkości po czytaniu, pisaniu i liczeniu.

Французский

le groupe volkswagen a pour objectif de proposer des véhicules très perfectionnés, qui tiennent compte des demandes de ses clients entermes d’acceptabilité environnementale,d’économie, de sécurité, de qualité et deconfort.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Польский

3.2.1 w europie przyszłości znajomość kilku języków będzie coraz bardziej niezbędną umiejętnością.

Французский

3.2.1 dans l'europe de l'avenir, il sera de plus en plus nécessaire de maîtriser plusieurs langues.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Польский

kontroler ruchu lotniczego musi wykazać się umiejętnością realizowania odpowiednich procedur i zadań z biegłością odpowiednią do pełnionych funkcji.

Французский

un contrôleur aérien doit démontrer son aptitude à exécuter les procédures et tâches qui lui incombent avec un degré de compétence correspondant aux fonctions exercées.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Польский

ministrowie podkreślili, że umiejętność korzystania z mediów jest podstawową umiejętnością w gospodarce opartej na wiedzy i ma ogromne znaczenie.

Французский

les ministres ont souligné que l'éducation aux médias permet d'acquérir une compétence clé, dont l'importance est vitale dans l'économie de la connaissance.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Польский

dlatego też niniejsza opinia skupia się na władzach publicznych, ponieważ przedsiębiorstwa użyteczności publicznej już dziś dysponują umiejętnością zarządzania badaniami i rozwojem.

Французский

c'est pourquoi le présent avis traite plus particulièrement du cas des pouvoirs publics, étant donné que les services publics possèdent la capacité de gérer la r&d.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Польский

następne dawki produktu ceplene pacjent może przyjmować samodzielnie w domu, jeśli dobrze zna niezbędne środki ostrożności i wykaże się umiejętnością wykonywania zastrzyków.

Французский

les injections ultérieures de ceplene peuvent être auto-administrées à domicile par un patient faisant preuve d’une bonne compréhension des précautions nécessaires et ayant démontré des capacités appropriées à pratiquer les injections.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:

Польский

a jednak wydaje się jasne, że chiński rząd wykazał się wyjątkową umiejętnością w grze cenzurą, wyciekiem lub blokowaniem informacji w celu kontrolowania opinii publicznej.

Французский

cependant, le gouvernement sait très bien jouer avec la censure, la divulgation ou le blocage des informations pour manipuler l’opinion publique.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Польский

inne osoby są przynajmniej częściowo zwalniane z egzaminu, jeśli mają problemy zdrowotne lub problemy językowe bądź związane z umiejętnością czyta- nia i pisania.

Французский

À partir de l’âge de 12 ans, dans les pays nordiques, et de 14 ans en autriche, les enfants immigrés ont le droit d’exprimer leur opinion ou de déposer eux-mêmes une demande de naturalisation.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Польский

5.1 niniejsza opinia pragnie stworzyć ramy, w których wiele różnych inicjatyw może zacząć zadawać te same pytania o zapewnianie i wykazywanie rezultatów oraz dzielić się umiejętnością odpowiadania na nie.

Французский

5.1 le présent avis tente de délimiter un cadre au sein duquel diverses initiatives puissent procéder à l'examen des mêmes questions sur la garantie et la démonstration d'impact, et partager des expériences quant aux réponses à y apporter.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 3
Качество:

Польский

inicjatywy związane z umiejętnością korzystania z mediów cyfrowych powinny zapewnić ścisłe zaangażowanie tradycyjnych wydawców ze względu na niezwykle cenne doświadczenia branży wydawniczej w odniesieniu do umiejętności korzystania z mediów poza środowiskiem internetowym i ze względu na coraz większy zwrot tej branży w kierunku produkowania i rozpowszechniania treści cyfrowych.

Французский

il faut veiller à ce que les éditeurs traditionnels soient étroitement associés aux initiatives concernant l'éducation aux médias numériques étant donné l'expérience extrêmement précieuse du secteur de l'édition en ce qui concerne l'éducation aux médias dans le monde hors ligne et la conversion rapide de ce secteur à la production et à la distribution de contenu numérique.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Польский

kreatywność, oprócz tego, że jest typowa dla artystów, jest ludzką cechą właściwą nam wszystkim, a także umiejętnością, której można się nauczyć i którą można promować.

Французский

la créativité n’est pas seulement l’apanage des artistes, mais aussi un trait commun à chacun de nous et un processus qui peut être appris et encouragé.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Польский

eksperci dysponują odpowiednimi kwalifikacjami, w tym gruntowną wiedzą teoretyczną i doświadczeniem praktycznym w obszarach objętych oceną, jak również solidną znajomością zasad, procedur i technik, a także umiejętnością skutecznego porozumiewania się w powszechnie znanym języku.

Французский

les experts possèdent les qualifications requises, y compris une solide connaissance théorique et une solide expérience pratique des domaines couverts par le mécanisme d’évaluation, ainsi qu’une bonne connaissance des principes, procédures et techniques d’évaluation, et ils sont en mesure de communiquer efficacement dans une langue commune.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Польский

eksperci uczestniczący w ocenach dysponują odpowiednimi kwalifikacjami, w tym gruntowną wiedzą teoretyczną i doświadczeniem praktycznym w dziedzinach podlegających mechanizmowi oceny, oraz solidną znajomością zasad, procedur i technik oceny, a także umiejętnością skutecznego porozumiewania się w powszechnie znanym języku.

Французский

les experts participant aux évaluations possèdent les qualifications requises, y compris une solide connaissance théorique et une bonne expérience pratique des domaines couverts par le mécanisme d’évaluation, ainsi qu’une bonne connaissance des principes, procédures et techniques d’évaluation, et sont en mesure de communiquer efficacement dans une langue commune.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Польский

(8) organizacja producentów nie może zostać uznana przez państwo członkowskie za zdolną do uczestnictwa w realizacji celów organizacji wspólnego rynku, chyba że jej statut narzuca jej i jej członkom pewne wymogi; grupy producentów pragnące uzyskać status organizacji producentów zgodnie z niniejszym rozporządzeniem powinny mieć możliwość skorzystania z przywileju okresu przejściowego, w którym w zamian za pewne zobowiązania mogą uzyskać wsparcie finansowe ze strony swojego państwa i wspólnoty.(9) okres przejściowy powinien przysługiwać organizacjom producentów już uznanych w ramach rozporządzenia (ewg) nr 1035/72 [9], które to organizacje nie mogą spełnić bezzwłocznie wymagań niniejszego rozporządzenia odnośnie do uznania; organizacje takie muszą być w stanie wykazać się umiejętnością dokonania niezbędnych zmian.

Французский

(8) considérant qu'une organisation de producteurs propre à contribuer à la réalisation des objectifs de l'organisation commune des marchés ne peut être reconnue par l'État membre que si elle répond à un certain nombre de conditions auxquelles elle s'oblige elle-même et oblige ses associés aux termes de ses statuts; que les groupements de producteurs qui souhaitent acquérir le statut d'organisations de producteurs conformément au présent règlement doivent pouvoir bénéficier d'une période transitoire au cours de laquelle un soutien financier national et communautaire peut être accordé dès lors que ces groupements prennent et respectent certains engagements;

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,762,628,813 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK