Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
znam ją.
je la connais.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
nie znam cię
je ne vous connais pas
Последнее обновление: 2014-02-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
znam fortepian.
je connais le piano.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
opuÅÄ (znam to)
passer (réponse connue)
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
właściwie was nie znam.
je ne vous connais même pas.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ja się na tym znam!
et je m’y connais!
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
-- być może, bo go znam.
« je le connaissais, dit-elle.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
znam katalonię od dawna.
je connais la catalogne depuis longtemps.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
znam go tylko z nazwiska.
je ne le connais que de nom.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nie znam osoby o tym imieniu.
je ne connais personne de ce nom.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
"znam go dobrze." "o, naprawdę?"
"je le connais bien." "oh, vraiment ?"
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
-- znam ojca pani -- rzekłem, tłómacząc tem moje przybycie.
« j’ai le plaisir, dis-je, de connaître votre père. » c’était un exorde assez maladroit, et elle me le fit sentir.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
-- nazwiska nie znam, mogę tylko wymienić pierwsze litery.
– je ne peux pas vous le dire, monsieur ; je ne connais que ses initiales. ses initiales étaient « l.l. »
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
-- nie mogę przytoczyć innego powodu, bo żadnego innego nie znam.
– je ne saurais rien dire de précis, car je ne sais rien de précis.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
znam kogoś, kto korzysta z nielegalnej wersji nero lub wersje takie sprzedaje.
je connais quelqu'un qui utilise une version illégale ou qui vend des versions illégales de nero.
Последнее обновление: 2010-03-07
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
znam wielu ludzi mówiących po kenijsku, którzy piszą na twitterze głównie w suahili.
je connais beaucoup de kényans sur twitter qui twittent principalement en swahili.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nie znam żadnego przypadku, w którym etpc odrzuciłby zastosowanie pojęcia niedbalstwa lub rażącego niedbalstwa w prawie karnym.
nous n’avons connaissance d’aucune affaire dans laquelle la cour européenne des droits de l’homme aurait contesté l’application des notions de négligence ou de négligence grave en droit pénal.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nie otwieram załączników e-mailowych od ludzi, których nie znam, gdyż mogą one zawierać wirusy.17
je n'ouvre pas les messages électroniques lorsque je ne connais pas leur expéditeur car ils peuvent introduire un virus dans mon ordinateur17.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
znam też przynajmniej piątkę chorych z ulicy przylegającej do mojej, co razem daje 9 przypadków z 35, a to tylko ci, o których mi wiadomo.
dans la rue d'à côté, il y a au moins cinq autres cas. cela fait neuf sur 35.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
znam również inne języki, co ułatwia komunikowanie się: francuski, angielski, niemiecki i rosyjski (na poziomie średnim), włoski (na poziomie średnim) i litewski
je connais aussi d'autres langues, ce qui rend la communication plus facile: le français, l'anglais, l'allemand et le russe (secondaire), l'italien (secondaire) et le lituanien
Последнее обновление: 2015-01-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник: