Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
wraz z
med
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:
wraz z wykazaniem:
och med uppgift, i förekommande fall, om
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
wraz z odpowiedziami komisji
samt kommissionens svar
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
wraz z końcem tej sesji
vid slutet av arbetspasset
Последнее обновление: 2016-12-06
Частота использования: 1
Качество:
wykazano, że wraz ze wzrostem
sevoflurans nedbrytning i soda lime har visat sig öka med temperaturen.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
wraz z ich specyfikacjami technicznymi;
och tekniska specifikationer för dessa.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
zaobserwowano wzrost auc dla fbal wraz
en populationsfarmakokinetisk analys som inkluderade patienter med en stor åldersspridning (27- 86 år) av vilka 234 (46%) var 65 år eller äldre visade att åldern inte hade någon påverkan på farmakokinetiken av 5 - 'dfur och 5- fu.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
odzyskiwane wraz ze zwrotem zaliczki.
som återbetalas i samband med att förskottet återbetalas.
Последнее обновление: 2014-10-20
Частота использования: 1
Качество:
rozszerzanie pola tekstowego wraz z tekstem
indatarutan expanderar med texten
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
kierownica badana jest wraz z obręczą.
manöverorganet för styrning skall provas komplett med täckpaneler.
Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество:
uchylona decyzja wraz z jej zmianami
upphävt beslut med dess senare ändringar
Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:
emisja rtęci wzrosła wraz z uprzemysłowieniem.
kvicksilverutsläppen har allmänt sett ökat i takt med industrialiseringen.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
umorzenie niezapłaconych składek wraz z odsetkami
avskrivning av obetalade avgifter och räntor
Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:
do celów niniejszej dyrektywy wraz z załącznikami:
vid tillämpning av detta direktiv och dess bilagor Ö i detta direktiv gäller följande definitioner: Õ
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
trybunał arbitrażowy wydaje orzeczenie wraz z uzasadnieniem.
skiljedomstolens utslag skall åtföljas av en redogörelse för skälen.
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:
- rozporządzenia rady wraz z opinią parlamentu europejskiego;
- en rådsförordning med ett yttrande från europaparlamentet.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
rachunkowością środowiskowo-gospodarczą wraz z rachunkami krajowymi,
miljöekonomisk redovisning, inkl. nationalräkenskaper,
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
- chemia farmaceutyczna, wraz z analizą produktów leczniczych,
- farmaceutisk kemi, inklusive analys av läkemedel
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
(°) zwrócone kwoty brutto (wraz z odsetkami).
(°) bruttobelopp som återbetalts (inklusive ränta).
Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:
adres (wraz z kodem pocztowym), maksymalnie szczegółowy
fullständig adress (inkl. postnummer)
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество: