Вы искали: achei que éramos amigos (Португальский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Portuguese

English

Информация

Portuguese

achei que éramos amigos

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Португальский

Английский

Информация

Португальский

achei que vinha hoje.

Английский

i thought you were coming today.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

achei que eles mereciam?

Английский

did i think they were good for it? not really.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

não achei que fosse real.

Английский

i didn't think it was real.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

achei que tinha mandando foto

Английский

the photo did not open

Последнее обновление: 2021-03-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

achei que a mary me amasse.

Английский

i thought mary loved me.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

achei que ganharia. e ganhei.

Английский

i thought i would win. and i did.

Последнее обновление: 2010-09-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Altiereslima

Португальский

- eu achei que seria legal.

Английский

- i thought it was cool.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Altiereslima

Португальский

achei que isso o devia interessar.

Английский

i thought you might be interested.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Altiereslima

Португальский

achei que fosse apenas um aviso.

Английский

i think he was just warning him actually.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Altiereslima

Португальский

achei que esse fosse o caminho do bar.

Английский

i thought the pub was this way.

Последнее обновление: 2010-09-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Altiereslima

Португальский

achei que a minha estava correta.”

Английский

i felt my intuition was correct."

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Altiereslima
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Португальский

achei que os polacos são completamente europeus.

Английский

i found the poles to be thoroughly european.

Последнее обновление: 2012-02-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

achei que a primeira era um tanto irónica.

Английский

the first one i found to be somewhat ironic.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 6
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

maldito! achei que já o tivesse derrotado!

Английский

curse you! i thought i had you that time!

Последнее обновление: 2012-10-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Altiereslima

Португальский

humm... achei que tivesse aprontando alguma coisa... rs

Английский

humm ... i thought you were up to something. rs

Последнее обновление: 2017-10-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

achei que fossem dizer segunda ou terceira posição.

Английский

i thought you were going to say second or third.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

bf: achei que a parte difícil era comigo. ok.

Английский

bf: i thought i had the hard part. ok.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

achei que seria importante transmitir-vos esta informação.

Английский

i thought it important for you to know that.

Последнее обновление: 2012-02-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

sempre achei que uma abordagem uniformizada não produz bons resultados.

Английский

the external expertise on which we will draw will of course include that of the representatives of the small business sector.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

sempre achei que uma abordagem uniformizada não produz bons resultados.

Английский

i have always felt that a one-size-fits-all approach does not work.

Последнее обновление: 2012-02-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,772,905,106 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK