Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
apanha o autocarro número doze.
take the bus number twelve (12).
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
kazuya apanha o corpo do pai e o joga no precipício.
kazuya picks up his father's body and drops him from the cliff.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
mas vangli resolve os casos e apanha o seu homem, mulher ou criança.
but vangli solves the cases and gets his man, woman or child.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
um dia, se-ran apanha o táxi como passageira, e assim começa o primeiro encontro…
one day, se-ran takes his taxi as a passenger, and thereby begins their first meeting…
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
apanhar o transporte público.
taking public transport.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
não, apanho o comboio. hora do centro da cidade e abaout
no, i take the train. it's about and hour from downtown
Последнее обновление: 2015-05-11
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
não sei se tiveram a curiosidade de apanhar o comboio entre bruxelas e estrasburgo.
i do not know if you have been curious enough to take the train between brussels and strasbourg.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 6
Качество:
Источник:
como apanho o autocarro? nas paragens não passa uma cadeira de rodas.
how do i catch the bus? there's not enough space for a wheelchair.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
" agora estou aqui a apanhar o sol de ischia e de itália. "
" now i am sitting here, sunbathing in the sun of italy and ischia.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
contudo, como a contagem depende de determinadas definições de desemprego, não apanhará o desemprego escondido.
however, since the count is dependent on particular definitions of unemployment, it will not pick up hidden unemployment.
são verdadeiras fábricas flutuantes: não só apanham o peixe, como também o processam, empacotam e congelam.
they are like floating factories, not only catching the fish, but processing, packing and freezing them too.