Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
cara colega, os colegas receberam todos os documentos que mencionaram.
all members have received the documents to which you refer, mrs berès.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
presidente. - cara colega, os colegas receberam todos os documentos que mencionaram.
president. - the next item is the report (a4-0223/96) by mrs de esteban martín, on behalf of the committee on civil liberties and internal affairs, on respect for human rights in the european union in 1994.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
o relator agradeceu aos seus colegas os elogios e as observações.
the rapporteur thanked his colleagues for their praise and remarks.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
apresentamos aos novos colegas os nossos votos sinceros de boas vindas.
colbert versus adam smith, chicago boys versus keynes - a fight between conflicting theories will not solve europe's employment problems.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
caros colegas, os consumidores têm o direito de saber o que comem.
ladies and gentlemen, consumers have the right to know what they eat.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
muito obrigado também aos meus colegas, os relatores-sombra.
my thanks also go to my fellow shadow rapporteurs.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
senhor presidente, caros colegas, os meus agradecimentos aos relatores pelo seu bom trabalho.
mr president, ladies and gentlemen, i thank the rapporteur for this excellent report.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
senhor presidente, senhora comissária, caros colegas, os meus agradecimentos ao relator.
mr president, commissioner, ladies and gentlemen, my thanks go to the rapporteur.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
senhor presidente, caros colegas!os meus agradecimentos ao deputado poggiolini por este excelente relatório.
mr president, ladies and gentlemen, let me thank mr poggioloni for this excellent report.
senhor presidente, senhor comissário, caros colegas, os meus sinceros agradecimentos à relatora pelo excelente relatório apresentado.
mr president, commissioner, ladies and gentlemen, i should like to congratulate the rapporteur very warmly on this report.
senhor presidente, senhor comissário, caros colegas, os socialistas dizem'sim? à indispensável política de estabilidade.
mr president, commissioner, ladies and gentlemen, the socialists say yes to the stability and growth pact, which is something that we need.
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.