Вы искали: cuida de mim senhor (Португальский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Portuguese

English

Информация

Portuguese

cuida de mim senhor

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Португальский

Английский

Информация

Португальский

e24 cuida de mim.

Английский

r24 he takes care of me.

Последнее обновление: 2020-08-02
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

ele me ama e cuida de mim.

Английский

he suffers with me and for me.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

deus cuida de mim todos os dias

Английский

god takes care of me every day

Последнее обновление: 2015-01-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

aceita a mim, senhor.

Английский

by the blood i am made whole.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

faz de mim senhor, conforme a tua bondade,

Английский

deal with me,god,according to your kindness,

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

faz tempo que meu parceiro não cuida de mim.

Английский

my partner hasn't taken care of me in so long.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

cuidar de mim

Английский

take care of me

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

deus cuida de mim me de segmento a fasta todo mal de mim

Английский

deus cuida de mim me segment to fasta todo mal me

Последнее обновление: 2012-09-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

ele defende mim, cuida de mim, honra e glorifica-me.

Английский

he defends me, cares for me, honors and glorifies me.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

ele cuida de mim, me ama e deu a sua vida por nós incondicionalmente.

Английский

he cares about me, and is the one who loved and gave his own life without reservation for us.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

você pode cuidar de mim?

Английский

can you take care of me?

Последнее обновление: 2021-04-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

«retira-te de mim, senhor, porque sou um homem pecador (…).

Английский

«go away from me, lord, i am a sinful man (...). - don’t be afraid.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

eu tenho que cuidar de mim.

Английский

i have to take care of myself.

Последнее обновление: 2020-08-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

quando dá, eu cuido de mim.

Английский

whenever there is time left, i take care of myself.

Последнее обновление: 2020-08-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

o senhor prometeu cuidar de você.

Английский

the lord has promised to take care of you.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

19 olha para mim, senhor, e ouve a voz dos que contendem comigo.

Английский

19 give heed to me, o lord, and hearken to the voice of them that contend with me.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

eu sempre fui assim, sozinha elli; quem cuida de mim é deus! [risos].

Английский

i have always been like this, alone. elli; [...] god is the one taking care of me! [laughter].

Последнее обновление: 2020-08-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

ficará para o próximo ano, tanto para si como para mim, senhor comissário.

Английский

that will be a task for you and i next year, commissioner.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 6
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

não estou tendo tempo de cuidar de mim.

Английский

i don't have any time to take care of myself.

Последнее обновление: 2020-08-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

e isso nasce do fato de sermos tão amados, nasce do fato de que “o senhor cuida de mim”.

Английский

and this arises out of the fact of being so loved, arises out of the fact that “the lord watches over me”.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,738,030,470 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK