Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
deus cuida de mim todos os dias
god takes care of me every day
Последнее обновление: 2015-01-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
aceita a mim, senhor.
by the blood i am made whole.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
faz de mim senhor, conforme a tua bondade,
deal with me,god,according to your kindness,
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
faz tempo que meu parceiro não cuida de mim.
my partner hasn't taken care of me in so long.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cuidar de mim
take care of me
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
deus cuida de mim me de segmento a fasta todo mal de mim
deus cuida de mim me segment to fasta todo mal me
Последнее обновление: 2012-09-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ele defende mim, cuida de mim, honra e glorifica-me.
he defends me, cares for me, honors and glorifies me.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ele cuida de mim, me ama e deu a sua vida por nós incondicionalmente.
he cares about me, and is the one who loved and gave his own life without reservation for us.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
você pode cuidar de mim?
can you take care of me?
Последнее обновление: 2021-04-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
«retira-te de mim, senhor, porque sou um homem pecador (…).
«go away from me, lord, i am a sinful man (...). - don’t be afraid.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник: