Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
depois te falo
i'm
Последнее обновление: 2020-03-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
depois te ligo
can you talk baby?
Последнее обновление: 2019-02-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
depois te respondo melhor
i'll answer you later
Последнее обновление: 2023-07-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
eu te falo ok
where are you
Последнее обновление: 2014-08-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
já te falei!!!!!
já te falei!!!!!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
todo dia te falei.
every day i have spoken with you.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
faça como eu te falei.
do as i told you.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ela me pediu para te falar.
she asked me to make sure you knew about it.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
vou te falar sobre o meu pai.
i'll tell you about my father.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
o livro foi primeiramente publicado em 1957 depois te der virado uma série em "austouding science fiction and fact" entre outubro e dezembro de 1956.
the book was first published in 1957 after being serialized in "astounding science fiction and fact" between october and december 1956.
deixa te falar como eu chamo os amigos pra lutar cmgo nas fases
are you okay?
Последнее обновление: 2017-07-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
pra te falar a verdade, não conheço nada sobre o assunto.
to tell the truth, i know nothing about the matter.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sabe aquela mulher que eu te falei? ela ta indo pra inglaterra cantar pra rainha.
you know that woman i told you about? she's going to england to sing for the queen.
Последнее обновление: 2014-04-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
e outra vez, e outra. e depois, te perguntam sobre seu estilo de vida e histórico familiar, seu histórico de medicação, de cirurgias, seu histórico alérgico... esqueci de algum?
do it over and over again. and they ask you questions about your lifestyle and your family history, your medication history, your surgical history, your allergy history ... did i forget any history?
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
federação da luz: não te falamos dos sonhos e de que realmente eles são a vossa realidade?
have we not spoken to you of dreams and that in actual fact they are your reality?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник: