Вы искали: e como pudemos notar, não nos s... (Португальский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Portuguese

English

Информация

Portuguese

e como pudemos notar, não nos serviu

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Португальский

Английский

Информация

Португальский

nesse sentido, desencadeia paixões, como foi assinalado e como pudemos presenciar há instantes.

Английский

in this respect, it inspires passionate sentiments, as has been pointed out and as we have just heard a moment ago.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Португальский

faria minhas as palavras da presidência finlandesa no sentido de reiniciar os trabalhos com toda a urgência e, como pudemos ouvir hoje, de o conselho adoptar as decisões sem as enfraquecer.

Английский

i would echo calls for the finnish presidency to restart work on this with all urgency and, as we have heard today, for the council to adopt the decisions without watering them down.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Португальский

eu fui o primeiro judeu com o qual alguns desses novos amigos conversaram mais profundamente, e como pudemos nos conhecer, eu me encontrei cada vez mais assumindo o papel de embaixador religioso.

Английский

i was the first jewish person that some of these new friends had ever spoken to at length, and as we got to know each other i found myself more and more taking on the role of religious ambassador.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

espero sinceramente poder estar aqui convosco em muitas ocasiões, durante a presidência eslovena, e participar em debates tão profícuos e, como pudemos ver, tão vivos.

Английский

i am looking forward to being here with you on many occasions during the slovenian presidency and to fruitful and, as we have already seen, very lively discussions with you.

Последнее обновление: 2012-02-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

mesmo as pacientes obesas e com mamas proeminentes, como pudemos observar em duas pacientes do grupo mini, com índices de massa corporal superior a 30 kg/m, o resultado cosmético foi bastante satisfatório.

Английский

even obese patients and those with prominent breasts, as could be observed in two patients of the mini group, with body mass indexes greater than 30 kg/m, the cosmetic result was very satisfactory.

Последнее обновление: 2020-08-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

aprovamos algumas, outras não; e como pude rapidamente observar, o que sobrou foi um conjunto inconsistente, no qual mal se pode confiar.

Английский

but trying to deal with these together, as the amendments which we have just adopted to some extent do, is rather like comparing chalk and cheese.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

jogue como é capaz e como puder, mas nunca se esqueça de pensar antes de jogar.

Английский

play as you're able to, and how you can, but never forget to try to think as much as you can.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

mas o montenegro está de momento extremamente ameaçado e, como puderam ouvir, o presidente milosevic está a preparar actualmente novas operações militares contra o montenegro, facto que foi ontem oficialmente anunciado pela nato.

Английский

but montenegro presently faces a huge threat; as you will have heard, and as officially confirmed by nato yesterday, milosevic has again started military operations against montenegro.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

referindo-me, em particular, ao relatório cabrol, gostaria de chamar a atenção para o facto de a prevenção de doenças de tipo viral consistir, precisamente, em evitar o contágio, e, como pudemos verificar, um dos factores de contágio é, precisamente, a transfusão de sangue contaminado.

Английский

with an eye to mr cabrol 's report in particular, i wish to draw attention to the fact that the problem involved in preventing viral illnesses is the avoidance of contact and, as we have seen, one source of infection is the use of contaminated blood.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

tivemos uma conferência em paris com a participação dos estados-membros e da indústria e como pudemos observar, houve grande abertura no debate, diga-se em louvor do conselho e do estados-membros.

Английский

we had a conference in paris, at which the member states and the industry were represented, and there was a major opening-up of the debate there.i would like to make that point now, in justice to the council and the member states.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

e como pudemos reunir mais material audiovisual e documentos gráficos que nunca, ocorreu-se-nos que podíamos preparar um livro de fotos com um dvd sobre a turnê. fernando sapo, para além de se ocupar de diferentes tarefas de produçom, realizou fotos alá por onde passávamos com umha focagem original e pessoal.

Английский

and as we managed to gather more audiovisual material and graphic documents than ever, we decided to prepare a book of pictures with a dvd about the tour. fernando sapo, who on top of handling different production tasks, also took pictures from all the places we have been with an original and very personal point of view.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

caros colegas, como puderam verificar estamos ainda muito longe de atingir a maioria requerida, pois a votação a que acabámos de proceder e que tinha a vantagem de nos servir de teste, demonstrou claramente que só se encontravam presentes 197 colegas, quando o número requerido era de 260.

Английский

as you will have noticed, ladies and gentlemen, we are still far from being quorate since the vote which we have just taken could also serve as a test and showed that there were only 197 colleagues in the house, whereas we need 260.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

ilustra também o fenómeno do crescente autoritarismo em toda a rússia, como foi bem documentado recentemente pela ong freedom house, e como pudemos ver pela última lei da duma sobre as ong estrangeiras, em que mesmo a versão final ainda prevê a recusa de registo a qualquer grupo estrangeiro que ameace a soberania russa, o património cultural e os interesses nacionais – motivos que são vagos e sujeitos às interpretações administrativas locais.

Английский

it illustrates the phenomenon of increasing authoritarianism across the whole of russia, as has been well documented recently by freedom house, and as we have seen over the recent duma bill on foreign ngos, where even the final version still permits refusal of registration to any foreign group that threatens russian sovereignty, cultural heritage and national interests – grounds which are vague and open to local administrative interpretation.

Последнее обновление: 2012-02-27
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

só haverá uma paz verdadeiramente estável na região no médio e próximo oriente se a questão curda for politicamente solucionada, quando este povo esquecido for imediatamente protegido do genocídio por todos os meios, se uma zona de protecção for realmente uma solução temporária, pois o povo curdo tem o direito legítimo de viver autonomamente e em segurança, liberdade, e com a possibilidade de autodeterminação. É este o nos so objectivo supremo.

Английский

we shall only see a genuine, stable peace in the middle east once the kurdish question has been politically resolved, once this forgotten people has been protected immediately and by all possible means against genocide, once a safe haven is accepted as merely a temporary solution, since the kurdish people have the legitimate right to live autonomously in their own homeland in security, peace and self-determination.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

É claro que falar de datas de adesão é difícil, embora isso fosse bom, muito bom, para estimular a opinião pública dos países em questão, dado que há um risco cada vez mais evidente: negociações demasiado prolongadas podem arrefecer o entusiasmo, tanto nos estados-membros como nos países candidatos, como revelam sondagens recentes realizadas na polónia e como pude constatar pessoalmente nesse país, de onde regressei ontem.

Английский

of course, it seems difficult to talk about accession dates, even if it would be useful, very useful, in order to facilitate public opinion in the countries concerned, given that it is increasingly obvious that it is a risk: negotiations that are too lengthy may cool enthusiasm, both in member states as well as applicant states, as shown by the recent opinion polls carried out in poland and as i personally saw in this country from where i returned yesterday.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,762,666,965 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK