Спросить у Google

Вы искали: evasivas (Португальский - Английский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Португальский

Английский

Информация

Португальский

Elas são sempre evasivas.

Английский

I think they are always too vague and evasive.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

As respostas dela foram evasivas e escárniosas.

Английский

" Her answers were evasive and derisive.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Португальский

manobras evasivas, o barco não pode cair do reboque.

Английский

Evasive maneuvers, the boat can not fall from the trailer.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

Pelo menos, esses não demonstravam irritação ou evasivas.

Английский

At least they wouldn't show exasperation, or be evasive.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

Mesmo as suas respostas a perguntas específicas foram evasivas.

Английский

Even their answers to specific questions were evasive.

Последнее обновление: 2012-02-27
Частота использования: 5
Качество:

Португальский

Não existe qualquer sugestão de contenção ou de opções evasivas.

Английский

There is no suggestion of containment or of hedging our options.

Последнее обновление: 2012-02-27
Частота использования: 5
Качество:

Португальский

Estamos cansados das tácticas retardadoras e das evasivas da Comissão.

Английский

We are tired of the Commission's delaying tactics and of its beating about the bush.

Последнее обновление: 2012-02-27
Частота использования: 5
Качество:

Португальский

As respostas da frente Norte tornavam-se cada vez mais evasivas.

Английский

The answers from the Northern front had become more and more evasive.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

Muitos acidentes seriam evitáveis se o condutor tomasse acções evasivas.

Английский

Many accidents are avoidable if the driver was to take evasive action.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

Coloquei a pergunta diversas vezes, tendo recebido respostas extremamente evasivas.

Английский

I have posed the question several times and received extremely evasive answers.

Последнее обновление: 2012-02-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

Sou infelizmente obrigado a constatar que eles me enganaram com as suas respostas evasivas.

Английский

Unfortunately, I have to say now that they wrong-footed me with their evasive answers.

Последнее обновление: 2012-02-27
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

As emissões evasivas podem ser calculadas por recurso à seguinte fórmula:

Английский

The fugitive emission can be calculated according to the following equation:

Последнее обновление: 2017-01-12
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

As emissões evasivas serão calculadas por recurso a uma das seguintes fórmulas:

Английский

The fugitive emission shall be calculated according to one of the following equations;

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

Em vez disso, o que temos visto são meias verdades, prevaricação e evasivas.

Английский

Instead, we have seen half-truths, prevarication and evasion.

Последнее обновление: 2012-02-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

Emissão total, a soma das emissões evasivas e das emissões em gases residuais;

Английский

total emissions shall mean the sum of fugitive emissions and emissions in waste gases;

Последнее обновление: 2017-01-12
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

Se é isso que querem, então digam-no franca mente, sem evasivas.

Английский

Another speaker mentioned South America ; there will be two political concertation meetings, one with the countries of Central America, the other with the countries of South America.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

Impõe-se uma cultura de morte disfarçada de satisfações, turismo e comunicações evasivas.

Английский

It is imposed a culture of death disguised as satisfactions, tourism and evasive communications.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

Além disso, são produzidas emissões evasivas pela instalação de tratamento dos gases de fornos de coque.

Английский

In addition, fugitive emissions arise from the coke oven gas treatment plant.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

Metodologia: As emissões evasivas de COV podem ser calculadas por recurso à seguinte fórmula:

Английский

Methodology: The fugitive emission of VOC can be calculated by means of the following equation:

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

O limite relativo às emissões evasivas é expresso em percentagem das entradas, calculável do seguinte modo:

Английский

The fugitive emission value is expressed as a proportion of the input, which can be calculated by means of the following equation:

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Получите качественный перевод благодаря усилиям
4,401,923,520 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK