Вы искали: gerar discussão (Португальский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Portuguese

English

Информация

Portuguese

gerar discussão

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Португальский

Английский

Информация

Португальский

depois de uma discussão familiar, um homem idoso foge para junto de seus amigos.

Английский

after a family argument, an old man runs away to meet his friends.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

o governo norueguês adotou as mà dias sociais para promover o debate ea discussão em torno de temas importantes que se aplicam a todos na noruega.

Английский

the norwegian government has adopted social media to promote debate and discussion around important topics that apply to everyone in norway.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

o governo norueguês tem adotado as mà dias sociais para promover o debate ea discussão em torno de temas importantes que se aplicam a todos, na noruega.

Английский

the norwegian government has adopted social media to promote debate and discussion around important topics that apply to everyone in norway.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

o relatório revela que em locais históricos e nas escolas em toda a ue, o ensino sobre o holocausto raramente inclui a discussão de questões relacionadas com direitos humanos.

Английский

the report reveals that at historical sites and in schools across the eu, teaching about the holocaust rarely includes discussion of related human rights issues.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

mas a discussão da revisão da legislação eleitoral em que se basearam as eleições gerais de 2012, como sabem, levou mais de um ano.

Английский

but the discussion of the revision of electoral laws that were based on the general elections of 2012, as you know, took more than a year.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

o painel de discussão seria realizada no final do dia - "o caminho a seguir - como é que a là ngua sami sobreviver em varanger?".

Английский

the panel discussion would be held at the end of the day - "the way forward - how will the sami language survive in varanger?".

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Португальский

esperemos que esta conferência será uma arena significativo e um importante ponto de encontro de diferentes profissões que trabalham com jovens em risco e vai estimular o debate e discussão, proporcionar um fórum para intercâmbio de experiências e conhecimentos, e contribuir para a aprendizagem e networking.

Английский

hopefully, this conference will be a meaningful arena and an important meeting place for different professions who work with at risk youth and will stimulate debate and discussion, provide a forum for exchange of experience and knowledge, and contribute to learning and networking.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

a concluir, o presidente salientou que se a cig se destina a permitir uni o enfrentar os desafios futuros, nomeadamente no que respeita ao alargamento, e responder de forma criativa s aspira es dos seus cidad os, ter o que ser feitos progressos significativos em todas as principais reas em discuss o nesta confer ncia.

Английский

in conclusion, the president stressed that if the igc is to equip the union to address the challenges ahead, notably with a view to enlargement, and respond imaginatively to the aspirations of its citizens, significant progress will have to be achieved in all the main areas under consideration at the conference.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,733,217,204 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK