Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
eu sinto falta do seu sorriso
miss you, miss your smile
Последнее обновление: 2019-12-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sinto falta do se
i miss your kiss �� but you're married ��
Последнее обновление: 2024-03-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
eu sinto falta de você, meu amigo
my friends miss you
Последнее обновление: 2021-07-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
bom dia minha princesa eu amo minha princesa
good morning, my princess
Последнее обновление: 2022-02-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ok. sinto falta do toque de uma mulher
won’t be too much longer i will kiss you until you are on fire
Последнее обновление: 2020-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
até eu sinto falta de conversar com você querida
even i miss chatting with you honey
Последнее обновление: 2021-11-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
eu sinto sua falta minha princesa,
anything for you i love you so much
Последнее обновление: 2021-08-30
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
foi a nossa família ... e o como eu sinto falta deles.
it was our family….and o how i miss them.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
do que eu sinto falta é da introdução de uma nova fonte de rendimentos.
on the expenditure side the old order is also being continued.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
na verdade, eu sinto falta da versão quebec e uma versão dos eua.
in fact it i miss the quebec version and a u.s. version.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sinto falta do cheiro de menina, falta do grande aconchego com os pais.
lack of the future, because the past is much longer than the future.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
por favor, ligue a luz que eu quero ver você eu sinto falta de você, querida
please switch on the light i want to see you i miss you honey
Последнее обновление: 2018-12-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
o serviço é bom, mas eu sinto falta de ao mesmo tempo, o lugar certo onde confirmação do apartamento reservado.
the service is good but i miss a at the same time, the right place where confirmation of the booked apartment.
não sei explicar o porque. passei a maior parte da minha vida aqui, não me lembro bem do meu país mas mesmo assim sinto falta do brasil.
today my only certainty is that i want to return to brazil. i can not explain why. i spent most of my life here; i do not remember my country well, but just the same i miss brazil.
É a única coisa que eu sinto falta no hospital e de apoio psicológico ou psiquiátrico para ela e para mim.
the only thing i miss here at the hospital is psychological or psychiatric support for her and for me.