Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
no se desintegra.
we did this to the world.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
isto no se requiere.
this is not required.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
quero gozar no se cu
i want to cum in your ass846800000008694600421002011284826788922109166004
Последнее обновление: 2022-11-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
o espírito mal no se expulsa:
the evil spirit is not cast out:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
no se pudo obtener el contenido lo siento
could not fetch content sorry
Последнее обновление: 2015-12-29
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
já áreas no se a borda da cidade.
already areas at se the edge of the city.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a palavra no se usa em o antigo testamento.
the word is not used in the old testament.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
no se pode proceder a uma votaço sobre nada!
it is impossible to take a vote on nothing.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
porém, os meus comentários no se limitam ao conselho.
it is not just the council i comment on.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
a comisso considera que esta restrio adicional no se justifica.
the commission considers that this additional restriction is not warranted.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
use litoral (5211) água de superfície b isto ce no se
nt1 radioactive waste
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
isso no se aplica apenas bse ou a assuntos internos, obviamente.
that just does not apply to bse, or internally, of course.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
há pois que zelar a todo o custo por que no se suscite essa impresso.
this impression must be avoided at all costs.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
si no se trata com ele, o pecado é terminal, falando espiritualmente.
if it is not dealt with, sin is terminal spiritually speaking.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
no entanto no se vai condenar tudo o que fez a comisso, nem é isso que pretendemos.
nevertheless, there will be no need for us to condemn everything that the commission has done and neither do we wish to do so.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 6
Качество:
Источник:
a única coisa que eles tm de aprender é que no se podem desafiar as leis da matemática.
the one thing they have to learn is that you cannot defy the laws of mathematics.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
tudo e todos respondem ao amor. deixem-no se tornar a vossa força motriz.
everything and everyone responds to love. let it become your driving force.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
estuda-se inglês em todo o mundo.
english is studied all over the world.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
segundo: precisamos de estabilidade, tanto na ucrânia propriamente dita como no se refere à sua integridade territorial.
this is not, then, about taking the side of one candidate or about intervening in a dispute about the practicalities of an election; what is at stake is, quite simply, the defence of recognised democratic principles.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a palavra “golpear” no se refere a um estado permanente de enfermidade porém a os golpes repetidos.
the word "buffeting" does not refer to a permanent state of sickness but to repeated blows.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование