Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
centro de tradução dos organismos da u r r â o europeia
translation centre for te bodies of the european union
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
corda-de-viola
ipomoea
Последнее обновление: 2014-12-09
Частота использования: 6
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
você acaba de violar a lei.
you've just broken a law.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
â o dia foi positivo, apesar de tudo.
"it has been a positive day, anyway.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
acusamos a comissão de agir ilegalmente, de violar a lei.
we charge you with acting illegally, with breaking the law.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
a imprensa me designa habitualmente como â o investigadorâ do conselho da europa.
the media usually calls me the "investigation agent" for the council of europe.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
o regime de bagdade é culpado de violar de forma reiterada a vontade da onu.
the baghdad regime is guilty of a major violation of the will of the un.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
É inacreditável que queiram evitar que o seu pessoal seja acusado no caso de violar direitos humanos.
it is unbelievable that it wants its personnel to be free from prosecution if they are involved in human rights breaches.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
voçe não me ama mas eu te amo
i kiss you
Последнее обновление: 2015-09-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.