Вы искали: o arguido (Португальский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Portuguese

English

Информация

Portuguese

o arguido

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Португальский

Английский

Информация

Португальский

absolver o arguido

Английский

to exonerate the accused from prosecution

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 5
Качество:

Источник: IATE

Португальский

repito: seja qual for o arguido!

Английский

i would stress: whoever the accused person is.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Источник: IATE

Португальский

no processo, o arguido a golpeou.

Английский

in the process, the defendant punched her.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Португальский

normalmente o arguido não deve contribuir para a sua própria incriminação.

Английский

he should generally not be expected to provide self-incriminating evidence.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Португальский

É garantido a todo o arguido o respeito dos direitos de defesa.

Английский

respect for the rights of the defence of anyone who has been charged shall be guaranteed.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 3
Качество:

Источник: IATE

Португальский

É garantido a todo o arguido o respeito pelos direitos de defesa.

Английский

respect for the rights of the defence of anyone who has been charged shall be guaranteed.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Португальский

sancionou a utilização de elementos de prova e testemunhos irrelevantes para o arguido.

Английский

he sustained the use of evidence and testimonies irrelevant to the accused.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Португальский

não se trata de um acordo negociado entre o arguido e o ministério público.

Английский

there is no negotiated agreement between the defendant and the public authorities.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Португальский

mediante o pagamento voluntário de uma quantia, o arguido poderia evitar o julgamento.

Английский

the accused makes a voluntary payment, and no judgment is entered.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Португальский

todo o arguido se presume inocente enquanto não tiver sido legalmente provada a sua culpa.

Английский

everyone who has been charged shall be presumed innocent until proved guilty according to law.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 7
Качество:

Источник: IATE

Португальский

o arguido deve dar o seu consentimento em todos os casos, antes da realização da audição.

Английский

the accused person should consent in each case before the hearing takes place.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Португальский

em terceiro lugar, a extradição não deve ser possível se o arguido se arrisca à pena de morte.

Английский

thirdly, extradition must not be allowed if the defendant is liable to be sentenced to the death penalty.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:

Источник: IATE

Португальский

os tribunais ignoram amiúde provas apresentadas pela defesa que demonstram que o arguido agiu em legítima defesa.

Английский

the courts routinely ignore evidence presented by defendants showing that the accused acted in self-defence.

Последнее обновление: 2012-02-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

o adiamento só pode ser ordenado se o arguido ou o representante da pessoa colectiva arguida estiver presente na audiência.

Английский

a deferment may only be ordered where the accused (in the case of a natural person) or the representative (in the case of a body corporate) is present at the hearing.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

cabe às autoridades judiciais provar que o arguido fala suficientemente a língua do tribunal e não ao arguido demonstrar que tal não acontece14.

Английский

it is for the judicial authorities to prove that the defendant speaks the language of the court adequately and not for the defendant to prove he does not14.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

cabe igualmente à acusação [… ] apresentar elementos de prova suficientes para condenar o arguido"[20].

Английский

it also follows that it is for the prosecution […] to adduce sufficient evidence to convict him”[20].

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Португальский

outros indicaram que o facto de não informar o arguido dos seus direitos poderia constituir uma infracção ou um motivo de recurso contra a condenação.

Английский

others stated that failure to advise an accused of his rights might constitute an offence or a ground of appeal against conviction.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

o arguido terá também direito a apresentar defesa e a oferecer qualquer outra prova admissível, de acordo com o presente estatuto;

Английский

the accused shall also be entitled to raise defences and to present other evidence admissible under this statute;

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

todavia, têm existido casos em que o arguido não comparece ao julgamento, mas, não obstante, o tribunal profere a sentença.

Английский

however, there have been cases when the accused did not attend the trial, but the court nevertheless pronounced sentence.

Последнее обновление: 2012-02-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

nos cinco dias seguintes à constituição do con selho de disciplina, o arguido incriminado pode recusar um dos membros do conselho, com excepção do presidente.

Английский

within five days of the formation of the disciplinary board, the official charged may make objection in respect of any of its members other than the chairman.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,217,633 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK