Последнее обновление: 2013-12-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Wikipedia
Португальский
pavor noturno
Английский
night terrors
Последнее обновление: 2014-12-09
Частота использования: 17
Качество:
Источник: Wikipedia Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным. Удалите его, если считаете, что это так.
Португальский
tenho pavor de homem.
Английский
i’m scared of man.
Последнее обновление: 2020-08-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Luizfernando4
Португальский
elas têm pavor de estarem erradas.
Английский
they have become frightened of being wrong.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Luizfernando4
Португальский
isso traz pavor pra gente, só de pensar.
Английский
this brings terror to us, just by thinking about it.
Последнее обновление: 2020-08-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Luizfernando4
Португальский
mas na verdade eu tinha pavor do ridículo.
Английский
but in fact i was terrified of looking ridiculous, and because of that i would not risk a single step.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Luizfernando4
Португальский
está a gerar-se um clima de pavor.
Английский
a climate of fear is being created.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
Источник: Luizfernando4
Португальский
* geraldo sem pavor apodera-se de badajoz.
Английский
* siege of badajoz by gerald the fearless.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Luizfernando4
Португальский
4 cantos de pavor: história de um livro censurado
Английский
‘4 cantos de pavor’ [‘4 songs of lament’]: the story of a censored book
Последнее обновление: 2020-08-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Luizfernando4
Португальский
sua reação, semelhante à do ex-namorado, foi de “pavor”.
Английский
like her ex-boyfriend, her reaction to this was one of “dread.”
Последнее обновление: 2020-08-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Luizfernando4
Португальский
duas pavorosas guerras mundiais dilaceraram o nosso continente.
Английский
two terrible world wars tore our continent apart.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Luizfernando4