Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
me avisa
let me know.
Последнее обновление: 2023-06-09
Частота использования: 1
Качество:
a este respeito não há qualquer novidade.
there is nothing new about it.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 11
Качество:
qualquer novidade, você me avisa, porque pode ser útil para esclarecermos este "acontecimento infeliz".
let me know, if you have news, because it can be useful to clarify this "unhappy event".
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
se tiver dúvida, me avisa
if you have any doubts, call me
Последнее обновление: 2023-01-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
você me avisa quando ele chegar?
will you let me know when he comes?
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
não existe qualquer novidade na transferência da ciência para a agricultura ou indústria.
there is nothing new in the transfer of results from science to industry and agriculture.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
também não representa qualquer novidade que necessitamos de medidas para superar o mais depressa possível esta crise.
that we need measures to overcome this crisis as quickly as possible is nothing new.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
todavia, os panincl não contêm qualquer novidade em termos de iniciativas políticas significativas para o emprego.
however, no new significant policy initiatives on employment are presented in the naps/incl.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
portanto cada tópico fica sempre em aberto para serem acrescentados qualquer novidade, qualquer novo fato relacionado que porventura vai sendo descoberto.
so each topic is always open to be anything new added, any new fact related that may to be discovered.
considero, portanto, pouco judicioso votar um novo texto que pretende apresentar novas conclusões, quando a verdade é que não dispomos de qualquer novidade a publicar.
i do not therefore think it wise to adopt a new text claiming to make new conclusions when in reality we have nothing new to make public.
até o momento não poderemos proporcionar uma assessoria completa sobre os próximos passos, porém, informaremos sobre qualquer novidade para oferecer-lhes a melhor assessoria possível.
- will have to be expressly regulated by an agreement or treaty between the eu and the uk. until then we can not provide comprehensive advice on the steps, however, we will be reporting on any news promptly to provide the best possible advice.
concordámos, na reunião conjunta, que seria feita uma referência específica, num número pouco extenso, a qualquer novidade relativa ao kosovo e o médio oriente que constasse das conclusões da cimeira de cardiff.
we agreed in the meeting together that there should be a specific reference in one short paragraph to anything new from the cardiff conclusions on the middle east and on kosovo.